
- Нет, но вы только подумайте, - говорил он, - мы удивительный народ и живем в удивительный век. Парашюты и железные дороги, капканы на людей и скорострельные ружья! На всех морях наши суда, и с минуты на минуту отроется регулярное сообщение - на воздушных шарах Нассау {4*} - между Лондоном и Тимбукту {5*} - билет в один конец всего двадцать фунтов стерлингов! А кто измерит огромное влияние на жизнь общества - на искусство - торговлю литературу - исследования - великих принципов электромагнетизма! И это далеко не все, позвольте мне вас заверить. Изобретениям поистине нет конца. Самое удивительное - самое хитроумное - и позвольте вам заметить, мистер... мистер... Томпсон, - если не ошибаюсь? - так вот, позвольте вам заметить, что самые полезные - действительно полезные механические приспособления что ни день появляются, как грибы после дождя, если можно так выразиться, - или, если употребить еще более свободное сравнение, плодятся... гм... как кролики... как кролики, мистер Томпсон... вокруг нас... и гм... гм... гм... возле нас!
Разумеется, меня зовут совсем не Томпсон, но стоит ли говорить, что я попрощался с генералом Смитом, чувствуя, что мой интерес к нему возрос неизмеримо, преклоняясь перед его даром собеседника и гордясь тем, что мы живем в век удивительных открытий. Впрочем, любопытство мое не было удовлетворено, и я решил, не откладывая, расспросить своих знакомых о самом бревет-бригадном генерале и особенно о великих событиях quorum pars magna fuit {В коих сыграл он немалую роль {6*} (лат.).} во время бугабуской и кикапуской кампании.
