
- А кем ты был до того, как стрела войны поразила твою страну? спросил Хельги. - Купцом?
- Нет, - ответил Джеральд. - Я был... инженером... то есть я собирался им стать. Инженер строит дома, мосты, делает разные рабочие инструменты, прокладывает дороги... Это больше, чем просто мастеровой. Поэтому я и считаю, что здесь мои знания могут очень пригодиться. - В глазах его я снова увидел лихорадочный блеск. - Дайте мне время, и я стану королем!
- У нас в Исландии нет королей, - проворчал я. - Наши деды пришли сюда, чтобы избавиться от королей. У нас есть Тинг (8), где мы разбираем споры и принимаем законы, но каждый человек имеет право добиваться справедливости собственными силами.
- А если обидчик не согласен подчиниться? - епросил Джеральд.
- Тогда мы вспоминаем про кровную месть, - ответил Хельги и принялся рассказывать об убийствах, довершенных за последнее время. Глаза его горели. Джеральд смятенно вертел в руках пистолет. Так он называл свою дубинку, исторгавшую огонь.
- На тебе богатая одежда, - мягко заметила Торгунна. - Наверное, у твоей родни много земли.
- Нет, - ответил он. - Наш... наш король дает такую одежду каждому своему воину. Что же до моей семьи, то у нас нет земли, а живем мы в доме, в котором живет еще много семей.
Я и сам не люблю кичиться своим богатством, но он, этот человек, деливший со мной на правах старшего почетное место у очага, подумалось мне, нарочно прибедняется, говоря, что у него нет земли. Торгунна поспешила погасить мой гнев.
