– Скоро совсем свихнешься, – проворчал полицейский, направляясь к входной двери.

На пороге стоял молодой парень в каскетке таксиста.

– Простите, сэр, вы шериф Галлахер?

– Что дальше?

– Меня прислал лейтенант Астор. Патрульные машины отправились на Перкен-стрит. Они остановили меня на Шестой авеню, дали ваш адрес и велели, чтобы я вас немедленно доставил к ним.

– Что там случилось?

– Этого они не сказали. Моя машина у ворот.

– О'кей, я сейчас выйду.

Он вернулся в комнату, надел пояс с револьвером и натянул шляпу.

– Опять, – раздался голос Сью с порога спальни.

– Я ненадолго. Мелочь какая-то там…

– Для мелочей у тебя целый штат бездельников, – взгляд жены был далек от добродушного.

– Напрасно ты так, Сью. – Он быстро вышел, чтобы не слышать продолжения ее тирады.

4

Около дома 1634 по Перкен-стрит стояли две патрульные машины. Двое полицейских дежурили у подъезда. Галлахер вышел из такси и направился к зданию. Стражи порядка козырнули шефу, и один из них открыл перед ним дверь.

– Какой этаж? – буркнул он мимоходом.

– Третий, сэр.

Галлахер медленно поднялся наверх. Одна из дверей на площадке была распахнута. Шериф вошел в квартиру. В прихожей его встретил лейтенант Астор.

– Что здесь происходит, Дин? – сухо спросил Галлахер.

– Час назад в управление позвонил какой-то псих и сказал, что в этой квартире убивают ребенка. Ну, мы приехали. Не убили, а изнасиловали. Девчонку-малолетку.

Галлахер прошел в комнату. Там на ковре без сознания лежала обнаженная девочка лет тринадцати. Бедра и ноги окровавлены, лицо в кровоподтеках, тело исцарапано так, словно она вела бой с пантерой.

Ламорт Робби, увидев Галлахера, поднялся с колен и подошел к шерифу. От него несло эфиром. Галлахер почувствовал, как к горлу подступила тошнота.



8 из 188