
- Вы поступили как нельзя хуже и вы же меня обвиняете! Впрочем, я готова отвечать вам на все, чтоб видеть, как далеко простираются ваше лицемерие, ваша несправедливость. Извольте меня спрашивать. - Прежде всего я желал бы знать, почему вы оставили маскарад и увезли с собою мою шляпу и шубу? - Я оставила маскарад потому, что мне сделалось там смертельно скучно; шуба и шляпа ваши были у моего человека; их никто не увозил, и вам самому очень хорошо известно, что вы приехали домой в своей шубе и шляпе. - В самом деле??? А хотите ли вы посмотреть, в каком наряде я действительно вернулся из маскарада? - Меня это очень мало интересует; впрочем, пожалуй! Долевский стремительно подал руку жене и повлек ее в кабинет: - Вот в чем я приехал домой! - кричал он: - вот в чем... Говоря это, он искал глазами на полу чужой шубы и шляпы, по они уже исчезли. - Я ничего не вижу здесь, кроме ковра, - возразила жена, - ужели вы хотите меня уверить, что вы ехали со мною завернувшись в этот ковер? Но я сейчас обнаружу всю нелепость ваших странных, фантастических выдумок. Тут Долевская позвонила. - Принеси сюда, - сказала она вошедшему слуге, - ту шубу и шляпу, в которых барин приехал нынешнею ночью из маскарада. Через минуту слуга исполнил ее приказание. - Где ты взял это? - .закричал Долевский, - сказывай, кто тебе отдал мою шубу и шляпу, которых искал я целый час у подъезда? - Вы сами изволили отдать мне их в передней па руки, когда воротились из маскарада. - Прочь с глаз моих, негодяй! - заревел Долевский. - Я теперь вижу, что целый дом против меня в заговоре; я теперь понимаю, что здесь все против меня сооружено и подкуплено! И кем же? Моею женою! Вот награда за мое ребяческое доверие! - Жаль мне вас, - начала Анна Петровна, - никогда я не ожидала, чтоб вы могли унизиться до таких бесполезных и смешных изворотов! Прошу вас об одном: позвольте мне вас оставить...- Тут Долевская горько зарыдала. - Да объясните же мне, наконец, эту загадку, - сказал Долевский.