
Альгерис, один из мелких купчиков, каких полно на востоке, как раз проторговался догола и с радостью принял предложение уступить внучку. Вот только не отдал ее сразу, а пообещал привести сам. Прибыв в Локио, старик постарался втереться в доверие Варнече, верховному жрецу Жибуты, девятого бога. Вряд ли бы у него вышло хоть что-нибудь, не соберись храмовники навести порядок во всех городах Озерной страны. Срочно понадобился мэр, и им стал Альгерис.
Девочка между тем продолжала обучение, оказавшись по настоящему способной. Старик часто пытался выспросить у Ригас хоть что-нибудь относительно занятий в загадочной школе, но она обещала жрецам не распространяться о происходящем за стенами храма Грозиша, третьего бога. Храм находился в трех днях пути от Локио, и навещала деда Ригас нечасто, хотя и удовольствием. Во время ее приездов Альгерис старался поменьше вливать в себя киншасы, а зажевывать ее орехами - почаще.
- Чем меньше ты пьешь, - говорила ему Ригас поучающим тоном, - тем лучше о тебе думают люди!
- А мне наплевать, что обо мне думают люди, - признавался старик, поглаживая редкую седую бородку. - Мне важно, что обо мне думает жрец Варнеча. Пока этот парень в черном плаще мной доволен - все в порядке. А управлять этим городком совсем несложно, ведь прибыль извлекать ни к чему. Вот когда я вел торговлю... А здесь какие дела? Вчера вот двоих воров повесили, да беспутную девку высекли на площади. А задержанных за драки да бесчинства я то на уборку улиц отправляю, то к рыбакам причалы чинить, вот все и довольны. Казна растет... Эх, не снарядить ли караван?
- Не вздумай! Ты же знаешь, чем кончались все твои дела!
- Мала еще меня учить! - Альгерис почесал грудь. - Вот что, внучка, ты бы там у себя в школе поговорила со жрецами. Ведь им, поди, нужны всякие вещи, что от древних людей остались? А на востоке нет человека, который знает больше мертвых городов, чем я. Если будет хорошая охрана, то какой риск? Я только дорогу покажу.
