"Неужели они совсем не понимают, какая опасность их поджидает? Мясо... здоровое мясо... Нет, так нельзя", - спохватилась она через секунду.

- Надеюсь, вы правы, - голос Рипли звучал вымученно. - Надеюсь, все уладится. Надеюсь...

- Я тоже надеюсь, - слегка отстранил ее Горман. - Спасибо, Рипли. У нас имеется записанный на диске отчет Рипли, прошу вас его изучить...

"Что - все? Опять мне не дали сказать?! - удивилась Рипли. - Но почему не дали?"

- Одна из этих тварей, - громко и быстро, опасаясь, чтобы ее не перебили, заговорила Рипли, - за двадцать четыре часа уничтожила всю мою команду. Если колонисты нашли этот инопланетный корабль, то неизвестно, сколько человек подверглись нападению этих существ и сколько из них погибли. Вы поняли?

- Во всяком случае, донесение Рипли записано на диске, и вы можете его прослушать, - несколько развязно вставил Берт.

- Вы можете его просмотреть и прослушать, - подтвердил лейтенант Горман. - Еще есть вопросы?

- Хм-м-м-м... - выдавил нечто неразборчивое Хадсон.

- В чем дело, рядовой? - нахмурился Горман. Ему показалось, что "клоун" решил отколоть очередную шуточку.

- Ответьте, как выбраться из этой говенной роты, сэр? - без малейшего намека на юмор выпалил Хадсон.

- Ты, Хадсон, пожалуйста, придержи язык за зубами, - процедил Горман и подумал, что с этим подчиненным еще придется намучиться.

- Ну, ладно, - почесался Хадсон.

- Так, - лейтенант Горман обвел глазами взвод. - А теперь слушайте меня внимательно. Вы будете действовать так, чтобы все прошло гладко и четко, как в аптеке, - при этих словах Хиггс и Дрейк переглянулись. Им обоим (как, впрочем, и многим другим ранее) пришла в голову одинаковая мысль: от лейтенанта будут одни неприятности. И где только находят таких дураков? - К трем часам - подготовить все оружие, проверить все тактическое вооружение, оборудование, аппаратуру, транспортные средства. Начинайте!



23 из 214