

— Так вы говорите, вы из Саксонии, герр Хаузер? — осведомился Штольц.
— Мы должны вас разочаровать, — ответил Хаузер. — На самом деле мы не те, за кого мы себя выдаём. Скажите, пожалуйста, фрау Гессе является сторонницей германского империализма?
— Фрау Гессе не думает об империализме. Я даже могу предположить, что ей глубоко безразлично, какими колониями владеет Германия и будет ли война с Великобританией. Правда, кайзер импонирует ей как сильный политик.
— В таком случае мы просим не говорить ей, кто мы такие. В действительности я не Готлиб Хаузер, а Шерлок Холмс.
— Вы Шерлок Холмс? Я только что хотел сказать, что вы сильно напоминаете самого Холмса, каким его внешность описана в «Этюде в багровых тонах». А под именем Иоганна Сименса скрывается доктор Ватсон?
— Да, я и есть доктор Ватсон. А под именем Макса Штирлица скрывается Максим Исаев из России.
— Очень приятно. Но что же вас привело к нам, в Германию, и почему вы скрываетесь под чужими именами?
Мы изложили Штольцу наши планы. Шофёр был слегка удивлён замыслом Исаева, выглядевшим утопией.
— А как же то, что повиновение мирской власти является святой обязанностью каждого?
— Смотря о какой власти идёт речь, — возразил Исаев.
— Допустим. Но разве ваша Англия опасна меньше нашей страны? Как заметил Гёте, «пока мы, немцы, бьемся над решением философских проблем, англичане с их практичным умом смеются над нами и завоевывают мир».
— Разве вы хотите, чтобы немцы завоевали весь мир? Надеюсь, вы не империалист.
— Я считаю себя реформистом.
Исаев удовлетворённо воззрился на Штольца.
— В таком случае вы именно тот, кто нужен вашей стране.
— Вы мне льстите. Надо признаться, я «белая ворона». В данный момент я должен находиться в армии, но я избежал обязательной воинской повинности из-за пацифистских убеждений.
