
– Вскрытие! – сказал он. – Оно было произведено вашим племянником?
Мистер Эпли замялся.
– Нет, мистер Холмс. Сэром Леополдом Харпером, нашим самым крупным среди ныне живущих специалистов по судебной медицине. Должен сказать вам, что бедный Трелони умер не своей смертью. Была вызвана не только полиция, но и сыщики из Скотленд-Ярда.
– Ага!
– С другой стороны, – взволнованно продолжал мистер Эпли, – Трелони не был убит, да и никак не мог быть убит. Лучшие медицинские силы были привлечены для того, чтобы заявить: для его смерти вообще не было никакой причины.
С минуту в нашей гостиной царило молчание. Лучи летнего солнца не проникали в комнату, так как шторы были задернуты.
– Мой дорогой Уотсон, – ласково произнес Холмс, – не могли бы вы быть так любезны, чтобы подать мне мою глиняную трубку, которая лежит на полке над диваном? Благодарю вас. Я считаю, мистер Эпли, что трубка из глины весьма способствует размышлению. Кстати, где у нас ведерко для угля? Могу я предложить вам сигару?
– Cras ingens iterabimus aequor
– Пожалуй.
– Да, сэр. В молодости, прежде чем меня призвала церковь, я был увлечен медициной. Но покойный отец запретил мне это, именно по причине моей рассеянности. Будь я врачом, говорил мой отец, я бы первым делом дал хлороформ пациенту, который пришел ко мне с жалобой на легкий кашель, и удалил бы у него желчный камень.
– Так-так, – проговорил Холмс с оттенком нетерпения. – Но сегодня утром вы ощутили некоторое беспокойство, – продолжал он, пристально рассматривая нашего клиента. – И несомненно, именно поэтому, прежде чем сесть сегодняшним утром на поезд, отходящий в Лондон, решили заглянуть кое в какие книги в вашем кабинете, не так ли?
– Да, сэр. Это были сочинения на медицинские темы.
– Вам не кажется неудобным то, что книжные полки в вашем кабинете расположены так высоко?
– Да вроде нет. Разве комната может быть слишком большой или слишком высокой для книг?
