- Авария гравитационного катера, - произнесла Октавия. – Подберем разбитую машину, доставим ее в Клоссен. Достоверность я гарантирую.

- А журналисты не раскопают правду? – поинтересовался Берд. – В деле замешены десятки людей: дворяне, охрана, наемники, обслуживающий персонал. Заткнуть всем рот нелегко. Утечка информации неизбежна.

- Не волнуйтесь, никто не проронит ни слова, - сказала Торнвил. – Я умею решать подобные проблемы. Через час с официальным заявлением выступит руководитель моей администрации. Он сообщит жителям страны о десятидневном трауре.

Видог осушил второй бокал. Его глаза неестественно заблестели. В какой-то момент герцог даже покачнулся. Это страшный удар для правителя Плайда. Однако, надо отдать должное Берду, держался он великолепно.

- После окончания следствия тело Дейла переправьте на Эстеру, - скорбно сказал герцог. – Мой сын будет погребен в фамильном склепе рода Видогов.

- Разумеется, - проговорила женщина.

Берд нажал на кнопку, и экран погас. Владыка Плайда сел в кресло, откинулся на спинку и громко, истошно закричал. По щекам герцога текли скупые мужские слезы. Схватив бутылку, Видог с силой швырнул ее в стену. Она разбилась на мелкие осколки. На полу образовалась красновато-бурая лужа, похожая на кровь. И в этом был какой-то страшный символизм.

Взвыв от горя и отчаяния, Берд уткнулся головой в стол. Его плечи содрогались от рыданий. Высокомерный, тщеславный, амбициозный глупец! Герцог хотел объять необъятное. Мечтал заполучить императорский трон. Поднял мятеж, уничтожил династию Храбровых, высадил десант на Асконе. И что в итоге? Распавшееся на части государство, мертвая система планетарной защиты и поражение у Алционы.

Видог породнился с Октавией Торнвил, заключил с сирианским графством военный союз. Он строил планы, рассчитывал объединить две страны, потому и отправил Дейла на Алан. И вот результат: единственный сын убит на дуэли. Так, во всяком случае, утверждает Октавия Торнвил.



6 из 216