
— Увы, нет. В Хьюстоне. Она неплохо попутешествовала.
— Да, уж это точно, — Лемьюел закивал, но его физиономия чуть омрачилась. — Жаль, что не все экспонаты можно было вывозить из музея. Боюсь, вы получили неполное представление…
— Того, что я видел, вполне достаточно. Кстати, меня зовут Кэрби Гэлуэй.
— Вы связаны с хьюстонским музеем?
— Нет, я просто любитель. Я живу в Белизе и, понимаете ли…
— О, Белиз! — Лемьюел просиял.
— Так вы о нем знаете? Большинство людей даже не слышали о Белизе.
— Дорогой мой, — сказал Лемьюел, — Белиз — это бывший Британский Гондурас. Теперь, кажется, независимый…
— И даже очень.
— Белиз — очаровательная страна, мистер Гэлуэй. С точки зрения человека моей профессии.
— Правда?
— Это же самое сердце древнего мира майя.
— Не может быть! Я-то думал, Мексика…
— Там ацтеки, ольмеки, тольтеки. А майя там было сравнительно мало.
— Ну, тогда Гватемала. Как бишь его? Тикаль? Ну, где они…
— Разумеется, разумеется, — Лемьюел уже раздражался. — До недавнего времени считалось, что основные городища майя там, и это верно. Но дело в том, что никто серьезно не изучал Белиз, никто не знал, что там, в джунглях.
— А теперь знают?
— Начинают познавать. Сейчас известно, что империя майя имела форму огромного полумесяца и тянулась от Мексики на юго-запад, в Гватемалу. Но знаете ли вы, где была самая середка этого полумесяца?
— В Белизе? — рискнул Кэрби.
— Вот именно! Из Белиза начали доставлять предметы искусства доколумбовой эпохи — нефритовые статуэтки, резьбу, золотые украшения. Просто удивительно! Замечательно! Невероятно!
— Э… вот что… — задумчиво сказал Кэрби, забрасывая крючок, — на моем участке в Белизе есть…
— Майя? Я не ослышалась? Майя?
Это воскликнула все та же девица. Кэрби почувствовал себя как человек, которого толкнули под локоть, когда он уже поймал цель на мушку.
