
- Спасибо, Мюррей, - сказал Тони, и только тогда он вдруг понял, что совсем забыл о своем друге. - А где Аллан?
Мюррей отвернулся и нахмурил брови, словно что-то мучило его.
- Боюсь, у Аллана ничего не вышло, - наконец произнес он.
- Что ты имеешь в виду, говоря "ничего не вышло"?
Мюррей резко повернулся к нему, и слова вдруг хлынули потоком: Слушай, Тони, может, тебе трудно будет понять все это сразу. У нас там ничего не вышло, ты знаешь. Мы чудом спаслись. Когда ты упал, я подхватил тебя и взвалил на плечо. Аллан закричал, чтобы я бросил тебя и спасался сам. Это была просто минутная паника, я думаю. Он хотел оставить тебя роскам. Я приказал прикрывать ему наше отступление, и в следующую же секунду он направил свой пистолет мне прямо в лицо со словами, что убьет меня, если я тебя не брошу.
- Аллан! - запротестовал Тони. - Это сказал Аддан?
- Ты имеешь представление о том, что такое паника? - спросил Мюррей. Существуют ситуации, когда абсолютно теряешь контроль над собой и не помнишь и не понимаешь, что говоришь и делаешь. Когда же я увидел пистолет Аллана у своего лица и почувствовал, что роски приближаются сзади, я... я тоже потерял контроль над собой!
Мюррей весь напрягся - Тони никогда не видел его таким... У него вдруг пересохло во рту, и он хрипло спросил:
- Что ты сделал, Мюррей?
Они скользили в пространстве - холодном, опасном пространстве, безразличном к словам Мюррея:
- Я убил Аллана. Пуля попала ему в живот.
Тони застыл. Что он мог сделать - разве что бессильно размахивать кулаками - механическим и обыкновенным.
- А что еще оставалось? - беспощадно продолжал Мюррей, схватив Тони за кулак. - Послушай меня, Тонн, неужели я должен был бросить тебя - там, на Луне? Никто не знал, что мы будем в Секторе 101, по крайней мере, официального разрешения не было. Подумай, как бы мы себя чувствовали, если бы, придя в себя, увидели вокруг росков, отнюдь не склонных к жалости? Я сделал единственно возможную вещь. Аллан Конлиф взбунтовался, и я как капитан покончил с мятежом прямо на месте. Вот и все.
