Бэрби посмотрел на часы.

- Пять сорок, - сообшил он. - Диспетчер сказал, что рейсовый прилетит никак не раньше шести. Наверно, это чартерный, Мондрика.

- Уже? - В зеленых глазах девушки горело детское нетерпение. Но смотрела она по-прежнему на Вилли. - А остальных вы знаете ? Ну, тех, кто работает с доктором Мондриком?

Волна воспоминаний с головой захлестнула Бэрби. Перед его мысленным взором возникли три когда-то таких родных лица; гул собравшейся в аэропорту толпы превратился в эхо когда-то таких знакомых голосов. Он печально кивнул.

- Да, я их знаю.

- Расскажите, пожалуйста...

Деловой голос Април Белл заставил его вернуться к действительности. Держа авторучку наготове, она терпеливо ждала рассказа...

Бэрби прекрасно понимал, что ему не следовало бы раскрывать все свои карты перед репортером конкурирующей газеты. Но огонь волос и тепло странно удлиненных глаз растопили холодок опасений.

- В сорок пятом в Монголию вместе с Мондриком отправились Сэм Квейн, Ник Спивак и Рэкс Читтум. Это мои старые друзья. Мы одновременно поступили в Университет, где тогда еще преподавал Мондрик. Вместе записались на его курс. Мы с Сэмом даже квартировались у него почти два года, пока не переехали в студенческое общежитие в Троян Хол к Нику и Рэксу. Мы занимались вчетвером, и вот...

Бэрби замялся. Старая боль, пробудившись, кошачьей лапой царапнула его по сердцу.

- Продолжайте, пожалуйста, - ободряюще улыбнулась девушка, быстро водя авторучкой.

- Видите ли, Мондрик уже тогда подбирал себе учеников. Судя по всему, тогда-то он и задумал создать свой Фонд, хотя официально все оформилось уже после того, как я окончил Университет. В те годы, как мне кажется, он искал будущих сотрудников, людей, которых он бы специально подготовил к раскопкам в Гоби.



7 из 271