Когда профессор ушел, Холмс спросил у меня:

& nbsp - Я надеюсь, Ватсон, ваш армейский бластер в порядке? Он вам сегодня понадобится, смею вас заверить, мой друг...

- Неужели дело столь серьезно?

- Увы, мой друг...

Взяв оружие, мы поднялись на пневмолифте на крышу, где нам уже ждал профессор.

Через минуту флаер поднялся в воздух. Еще пять минут потребовалось, чтобы долететь до Старого Лондона, где в древнем замке Тауэр располагался Центр телепортации, откуда мы мгновенно перенеслись на Трансплутон, где в Космопорте нас уже ждал личный космолет профессора Ротнева.

- Располагайтесь в каюте, - сказал профессор, - будьте как дома.

Через три часа мы будем на месте.

.. Прошли три часа вынужденного безделья. Холмс сидел, держа во рту давно погасшую трубку, погруженный в только ему одному известные мысли. Я от нечего делать в десятый раз чистил именной бластер, подаренный мне императором феодального княжества Ймаре на планете Кен за услуги, которые я конфиденциально оказал Его Величеству Толстобрюху Первому во время моей воинской службы в разведке...

- Ватсон, - нарушил молчание Холмс, - прошло уже три часа, а мы по-прежнему куда-то летим. По-моему, это весьма странно. А по-вашему, Ватсон?

Не дожидаясь моего ответа, Холмс подошел к двери каюты и толкнул ее. Дверь, как и следовало ожидать, не поддалась....

- Дорогой Ватсон, - весело сказал Холмс, - нас заперли!!

- Зачем это нужно профессору? - удивился я.

- Смотря какому профессору, - ответил Холмс, раскуривая погасшую трубку. - Видишь ли, дорогой друг, профессор Ротнев на самом деле никакой не профессор Ротнев, а самый настоящий... Впрочем, об этом чуть позже, когда мы выберемся отсюда. А то меня гложет смутное ощущение, что нас скоро встретят огромным букетом цветов на ближайшей пиратской базе. Так что бери, Ватсон, бластер, и режь дверь. Надеюсь, разбирая и собирая его, вы ничего не напутали? И не забыли перезарядить батареи?



3 из 5