
Как я уже говорил, Танжер — неповторимый город.
Оторвавшись от газеты, я увидел Пола.
— Привет. Что новенького?
Он уселся напротив и огляделся, ища официанта. Все столики оказались заняты, и он, завидев знакомое лицо, решил подсесть без приглашения. Обычное явление в «Кафе-де-Пари». Тут не особенно уединишься.
— Как дела, Руперт? — в свою очередь спросил Пол. — Сколько лет, сколько зим.
Подошел официант, и он заказал кружку пива. Пол был добродушно-веселым невысоким человеком с желтоватым лицом. Помнится, кто-то говорил, что он родом из Ливерпуля и занимается экспортными операциями.
— Что пишут? — поинтересовался он из вежливости.
— Пого и Альберт затевают дуэль, а Лил Абнер собирается петь рок-н-ролл.
В ответ послышалось что-то нечленораздельное.
— О! — воскликнул я, пробегая глазами первую полосу. — Это уже кое-что. Русские опять запустили пилотируемый спутник.
— Да? Большой?
— Больше нашего, американского, в несколько раз.
Пиво, которое принесли Полу, выглядело неплохим, и я тоже заказал кружку.
— А что случилось с теми летающими тарелками? Черт бы их побрал.
— Какими летающими тарелками?
Мимо прошла француженка с пуделем, остриженным так коротко, что казалось, будто его только что побрили. Девушка была одета по последней парижской моде — все при ней. Мы проводили ее взглядом.
— Ты же помнишь, сколько разговоров было несколько лет назад. Жаль, что в то время не было этих проклятых спутников. Они-то уж наверняка заметили бы их.
— Пожалуй, — согласился я.
Мы помолчали, и я подумал, а не вернуться ли к газете, но так, чтобы не вызвать раздражения Пола, которого я не очень хорошо знал, впрочем, в Танжере мало с кем сближаешься. Здесь каждый себе на уме.
Принесли мое пиво и тарелку местного блюда, тапас, на двоих. В «Кафе-де-Пари» тапас — это хрустящий картофель с анчоусами, оливками, а иногда и сыром.
