- Где ты сейчас, Джо?

Последовало молчание. Когда она ответила, голос её прозвучал слегка удивленно:

- В театре, Пол. Я только-что посмотрела спектакль. Я расскажу тебе о нем, когда вернусь домой.

- Конечно.

- Что-нибудь случилось?

- Случилось? Что ты имеешь в виду?

Она рассмеялась.

- Ты говоришь так серьезно.

- В самом деле?

И он тоже рассмеялся, сам того не ожидая.

- До встречи, Пол.

- Пока, Джо.

Он дождался щелчка и повесил трубку. Бумаги на столе тускло посвечивали. Он взял одну из них и тщетно попытался заняться делом. Но мысли его разбегались прочь, как тараканы.

Театр. Да, Джо часто бывала в театре. С кем? С друзьями. Со своими друзьями. Но кто были её друзья? Я знаю их и в то же время не знаю. Я встречался с ними - с некоторыми из них - ужинал в их обществе, бывал на каких-то концертах.

И все-таки по-настоящему я их не знаю. Потому что, вплоть до сегодняшнего дня мне это было безразлично. Я всегда был слишком занят. Слишком погружен в свои собственные проблемы.

Хорошенько оглянись, мистер Брант. Хорошенько.

Голос эхом отозвался в тиши кабинета. Прокатился и затих. Пол снова снял трубку и медленно набрал номер. Через некоторое время послышался заспанный голос.

- Да?

- Доктор Фабер?

- Да?

- Это Пол Брант. Извините, что беспокою вас в такой час.

- Что случилось, мистер Брант?

Пол заколебался, хотел даже положить трубку. Но вдруг, словно со стороны, услышал собственный голос:

- Я насчет моей жены, доктор. Моей жены, Джо.

- Она заболела?

- Нет.

Пол чувствовал, как доктор нетерпеливо ждет, когда он заговорит снова. Он собрался с духом и сказал:

- Примерно шесть месяцев назад она была у вас на приеме. Насколько я понял, вы тогда провели её тщательное обследование. Не могли бы вы сказать мне, чем завершилось это обследование? Мне очень важно знать.



12 из 127