
- Где ты сейчас, Джо?
Последовало молчание. Когда она ответила, голос её прозвучал слегка удивленно:
- В театре, Пол. Я только-что посмотрела спектакль. Я расскажу тебе о нем, когда вернусь домой.
- Конечно.
- Что-нибудь случилось?
- Случилось? Что ты имеешь в виду?
Она рассмеялась.
- Ты говоришь так серьезно.
- В самом деле?
И он тоже рассмеялся, сам того не ожидая.
- До встречи, Пол.
- Пока, Джо.
Он дождался щелчка и повесил трубку. Бумаги на столе тускло посвечивали. Он взял одну из них и тщетно попытался заняться делом. Но мысли его разбегались прочь, как тараканы.
Театр. Да, Джо часто бывала в театре. С кем? С друзьями. Со своими друзьями. Но кто были её друзья? Я знаю их и в то же время не знаю. Я встречался с ними - с некоторыми из них - ужинал в их обществе, бывал на каких-то концертах.
И все-таки по-настоящему я их не знаю. Потому что, вплоть до сегодняшнего дня мне это было безразлично. Я всегда был слишком занят. Слишком погружен в свои собственные проблемы.
Хорошенько оглянись, мистер Брант. Хорошенько.
Голос эхом отозвался в тиши кабинета. Прокатился и затих. Пол снова снял трубку и медленно набрал номер. Через некоторое время послышался заспанный голос.
- Да?
- Доктор Фабер?
- Да?
- Это Пол Брант. Извините, что беспокою вас в такой час.
- Что случилось, мистер Брант?
Пол заколебался, хотел даже положить трубку. Но вдруг, словно со стороны, услышал собственный голос:
- Я насчет моей жены, доктор. Моей жены, Джо.
- Она заболела?
- Нет.
Пол чувствовал, как доктор нетерпеливо ждет, когда он заговорит снова. Он собрался с духом и сказал:
- Примерно шесть месяцев назад она была у вас на приеме. Насколько я понял, вы тогда провели её тщательное обследование. Не могли бы вы сказать мне, чем завершилось это обследование? Мне очень важно знать.
