Но... судьбою б не была ты,

Если б знать, что ты готовишь!

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

КОМНАТА В ДОМЕ ДОНЬИ АННЫ

ЯВЛЕНИЕ I

Гpаф, дон Хуан.

Дон Хуан

Да, добродетель спорит в ней

С ее изящной красотою.

Граф

Ужель я лучшего не стою?

О, сколько я потратил дней,

Признаний, просьб, речей влюбленных,

И вздохов, и ночей бессонных!

А для чего, спросить позволь,

Терплю страдание такое?

Чтоб вместо главного героя

Играть отверженного роль!

Дон Xуан

Поверь, что в ней любовь проснется,

Твоя осуществится цель.

Граф

Однако больше трех недель

Проснуться ей не удается!

Увы! Куда, куда меня

Надежды завлекли, маня?

Дон Хуан

Что о страданьях ты толкуешь?

Себя влюбленным не зови:

Без ревности ведь нет любви,

А ты нисколько не ревнуешь,

Не ревновал ты никогда.

Граф

Ревную! В этом вся беда.

Пускай меня кто хочет судит,

Ревную страстно я.

Дон Хуан

К кому?

Граф

Ревную ко всему! К тому,

Что было, ныне есть и будет!

ЯВЛЕНИЕ II

Те же и Мартин.

Мартин

Ну, скоро пристани желанной

Достигнет ваших чувств ладья!

Налюбовался вдоволь я

Венерой, то есть доньей Анной.

Изобразить тот чудный вид

Напрасны будут все усилья.

Даруй воображенью крылья,

О милость дивных Аонид!

Чтобы достойно описать,

О музы, зрелище такое,

Мне ветвь цветущего алоэ

В садах Севильи надо взять.

Я с ножки маленькой начну

С колонны этой белоснежной,

Где просинь жилок сетью нежной

Едва лазурит белизну.

Граф

Как мог ты видеть?

Мартин

В пене кружев

Одежды легкой невзначай

Широко распахнулся край,



21 из 58