
– А ваш жених, какой он?
– Карл? Он очень славный. У него приятный голос по телефону. Он очень… очень беспокоится о сырье.
– О каком сырье?
– Ну… о сырье. Не знаю. Я не понимаю парней, никогда не разберешь, о чем они говорят.
Рэй вдруг нагнулся и поцеловал Барбару в лоб. Лоб был душистый, и у Рэя закружилась голова.
– Почему вы это сделали? – спросила Барбара, глядя в сторону.
– Не знаю. Вы рассердились?
– Здесь так жарко, – сказала Барбара. – Сколько вам лет, Барбара?
– Восемнадцать, а вам?
– Ну, практически двадцать два.
Они продолжали танцевать.
– Прошлым летом у моего папы сделалось кровоизлияние в мозг, и он умер, – сообщила Барбара.
– О! Сочувствую.
– Я живу с тетей. Она работает в Куперсбурге учительницей. Вы читали «Зеленый свет» Ллойда К. Дугласа?
– У меня не хватает времени на книги. А что? Интересно?
– Я не читала. Тетя хочет, чтобы я прочитала. Я отдавила вам все ноги.
– Нет. Вовсе нет.
– Тетя у меня очень хорошая, – сказала Барбара.
– Знаете, иногда довольно трудно следить за ходом вашей мысли, – ляпнул Рэй.
Девушка не ответила, и он было испугался, что обидел ее. У него даже макушка похолодела: он еще ощущал на губах сладкий вкус ее лба. Но под его подбородком опять раздался голос Барбары:
– Прямо перед моим отъездом мой брат попал в автомобильную катастрофу.
У Рэя словно гора с плеч свалилась.
Вудраффы уже сидели за столиком. Их сверкающие стаканы с бурбоном были пусты, а стаканы с содовой – почти не тронуты.
– Я махала вам, – мягко упрекнула Барбару миссис Вудрафф. – А вы не помахали в ответ.
– Почему, я махала, – сказала Барбара.
– Вы видели, как мы отплясывали румбу? – спросила миссис-Вудрафф. – Правда, мы были великолепны? Филдинг в душе латиноамериканец. Мы оба латиноамериканцы. Я иду в туалетную комнату… Барбара?
