
- Считаю это хорошим знаком. Что, все уже в порядке?
- Теперь слово за миссис Локвуд.
- Ну, что тут скажешь? Глаз радуется. В жизни никогда не видывал такого красивого здания. Вот дом так дом. Прямо дворец. Вы вправе гордиться, мистер Локвуд, истинное слово.
- Спасибо, Диген. Доброй ночи.
- Такое только в мечтах увидишь, - сказал Диген. - Еще раз доброй ночи, сэр.
Были уже сумерки, когда Джордж Локвуд подъехал к старому дому в Шведской Гавани, где он родился. Это было простое квадратное здание из красного кирпича, как-то неожиданно выраставшее посреди квадратного газона. Локвуд поставил машину в конюшне, где уже не держали лошадей, и, обогнув дом, вошел через парадную дверь.
На шум его шагов из кухни появилась Мэй Фриз.
- Какие новости, Мэй?
- Никаких, сэр. Никто не звонил, писем тоже не было.
- Значит, ничего не было.
- Только газеты. Куда вам подать чай?
- В кабинет. Не найдется ли у нас торта?
- Осталось немного бисквита, который вы ели вчера с мороженым.
- Вот и хорошо. Принесите мне бисквит вместо гренков.
- Бисквит вместо гренков с маслом?
- Да, Май. Бисквит вместо гренков с маслом. Сегодня я не хочу гренков с маслом. Буду есть вчерашний бисквит.
- Значит, бисквит, - сказала Мэй, уходя.
Джордж Локвуд поднялся к себе, вымыл лицо и руки, снял пиджак, надел вельветовую куртку и старые лакированные шлепанцы. Мэй принесла на подносе чай и поставила перед ним на письменном столе.
- А почта-то все же была. Вот четыре письма, - сказала она. - Маргарет вынула их из ящика, пока я прибиралась на третьем этаже. Могла бы, по крайней мере, сказать.
- Да уж, по крайней мере, могла бы сказать, - согласился Локвуд.
- Бисквит-то почерствел немножко. Когда долго стоит, всегда черствеет.
- А я такой люблю. Не люблю, когда он как резина.
