– Назовите имя клиента, который заплатил их вам?

– Его имя не имеет к делу никакого отношения.

– По какому делу он вас нанял?

– Никаких комментариев. Сообщение клиента, сделанные адвокату, конфиденциальны.

– Мистер Мейсон...

– Это все, господа. Мне нужно работать. Надеюсь, что сказанного мной достаточно для ваших отчетов. Спасибо.

6

Мейсон открыл своим ключом выходящую в коридор дверь кабинета.

– Слава Богу! – воскликнула Делла Стрит.

На ее лице выражалось недовольство, она явно нервничала.

– Все в порядке, Делла, – постарался успокоить ее адвокат. – По крайней мере, со мной все в порядке.

– А с кем нет?

– С лейтенантом Трэггом. Он теперь наш клиент.

– Трэгг – наш клиент? – в недоумении переспросила Делла Стрит.

– Да. Я представляю его в деле по обвинению в убийстве его собственного зятя.

– Что?!

Мейсон кивнул.

– Он невиновен, Делла.

– Ты это говоришь обо всех своих клиентах.

– А ты помнишь хоть одного виновного?

– Другие не были полицейскими.

– Ну какое это имеет значение! Вернее, имеет, но не в том смысле, что подразумевала ты. Видимо, у нас с Трэггом есть общий враг. Остались пустяки – выяснить кто именно. Трэгга стараются подставить точно так же, как меня в прошлый раз.

– Что ты хочешь сказать?

– Зятя убили ножом – кухонным ножом Трэгга. На нем явно есть отпечатки пальцев Трэгга. Почерк один и тот же, помнишь накладки на том ноже? На кухонном ноже я заметил едва различимые отметины, где крепились накладки. Вот пятьдесят долларов, оформи их, как аванс от Трэгга. И позвони Полу, попроси его зайти к нам. У меня для него много работы.

Через несколько минут в дверь послышался кодовый стук Дрейка – один громкий, четыре тихих и вновь два громких удара.



32 из 164