Карвер Л. Клементс оторвал взор от газеты, вынул изо рта сигару, быстро оглядел Аниту с выражением одобрения на лице и, стараясь, чтобы голос его звучал бесстрастно, произнес:

– Долго же ты собиралась.

– Мне пришлось выслушать счастливый лепет подруги. Она выходит замуж за Дейна Гроувера.

– Да что ты говоришь!

– По всей видимости, в одном из припадков нежных чувств он совсем потерял голову, и его намерения стали вдруг серьезными и благородными, – со злостью в голосе сообщила Анита. – Фей уже написала своей тетке, и как только та приедет, состоится свадьба.

Карвер Клементс слегка повернулся в кресле

– Мне сдается, что ты сама была влюблена в Дейна Гроувера.

– Так вот что последнее время не давало тебе покоя!

– Все же была или не была?

– Конечно, нет!

– Знаешь, любовь моя, – продолжал Клементс, – мне бы очень не хотелось потерять тебя именно сейчас.

– Уж не воображаешь ли ты, что я твоя собственность? возмутилась она. – Ты взял меня напрокат, и ничего больше.

– Давай лучше называть это арендой.

– Да, но это бессрочная аренда, и я по своему усмотрению в любой момент могу прекратить ее, – яростно уточнила она. – И, пожалуйста, изволь вставать, когда я вхожу в комнату. Галантность еще никому не вредила.

Клементс поднялся с кресла. Он был похож на паука с длинными конечностями, плотным коротким туловищем и совсем лысой головой, изъяны его фигуры, однако, скрадывались искусно скроенной одеждой, которая стоила немалых денег.

– Ну и злючка! В такие моменты ты мне еще больше нравишься. Пойми, Анита, я играю наверняка. Как только мне удастся оформить развод...

– Надоело слушать про твой развод! – прервала она его. – Ты рассказываешь одну и ту же сказку...

– Это совсем не сказка. Развод связан с очень коварной проблемой – разделом имущества, и я просто не имею права показывать свое нетерпение. Ты же понимаешь, ты не можешь не знать о таких вещах!



3 из 52