
– Ладно, что произошло?
– Когда они вскрыли черепную коробку, то обнаружили, что труп совсем не жертва, сбитая автомобилем.
– Что ты имеешь в виду?
– Человека застрелили из малокалиберного пистолета, обладающего большой убойной силой.
– Ты уверен?
– Черт побери, да! Пуля все еще там. Дырка была закрыта волосами, и коронер в первый раз ее пропустил. Конечно, Перри, они думали, что имеют дело с несчастным случаем на дороге, и что убитый – какой-то бродяга, который просто шел по обочине. Все показывало на то, что это был ни на что ни годный, никчемный бедняк, который, по несчастью, попал под колеса пьяного водителя.
– А теперь?
– Черт побери! – воскликнул Пол Дрейк. – Мне что тебе все по полочкам раскладывать? Предумышленное убийство первой степени.
– Ладно, начинай работать, – дал указание Мейсон.
– Что конкретно тебе нужно, Перри?
– Все. Детали обсудим при личной встрече. А пока не теряй времени.
– Расходы?
– Не ограничены. Пределов нет.
– Хорошо, я принимаюсь за дело.
Мейсон повесил трубку и повернулся к Марилин Кейт.
– Итак? – спросил он.
– Вы что-нибудь кому-нибудь обо мне говорили? – спросила девушка.
– Ваше имя не упоминал.
– И не упоминайте.
– Теперь меня наняли по этому делу.
– Я знаю.
– Я представляю Теда Балфура.
– Да, конечно.
– Вы понимаете, что это означает?
– Что?
– Не исключено, что мне придется показать, кто на самом деле вел машину.
Она с минуту обдумывала его слова, затем подняла подбородок.
– Вперед, мистер Мейсон. Делайте все, что сочтете нужным, чтобы помочь Теду.
– Возможно, в дело замешано гораздо больше аспектов, чем вы подозреваете, – сообщил ей Мейсон. – Вы не хотели бы мне что-нибудь рассказать?
– Я вела машину, – призналась она.
