
Миссис Бриджет. Вот видишь, жизнь моя, что ты натворил!
Слуга (входя). Вы звали, ваша милость?
Судья. Скажи, Джон... Ты ничего не заметил в моем кофе сегодня утром?
Слуга. Ничего, ваша милость. Разве только немного гущи.
Судья. Какого цвета она была?
Слуга. Черноватого, ваша милость.
Судья. Мышьяк, черный мышьяк!.. Почему ты не бежишь за доктором Рози, мерзавец?!
Слуга. Сейчас, сударь?
Миссис Бриджет. Душа моя, ведь это бесполезно. Пошли его лучше за нотариусом и составь завещание, радость моя.
Судья. Проклятие!.. Скорее за доктором, негодяй!.. Все вы в сговоре, все вы убийцы!
Слуга. А вот и он сам, ваша милость. (Уходит.)
Судья. Теперь, Бриджет, придержи свой язык. Я хочу узнать, заметит ли он мое ужасное состояние...
Входит доктор Рози.
Рози. Я зашел, чтобы сообщить вам... Господи! Что случилось с вашей милостью?!
Судья. Сразу заметил! Яд бросился мне в лицо... Да-да, теперь мне ясно... Гробовщикам обеспечена работа...
Миссис Бриджет. О-о!.. Увы, доктор...
Судья. Замолчи, Бриджет... Доктор, старый добрый друг мой, вы действительно замечаете во мне перемену?
Рози. Перемену? Никогда еще я не видел, чтобы человек так менялся... На носу черные пятна...
Судья. Пятна на носу!..
Рози. Правый глаз налит кровью...
Судья. Правый глаз!..
Рози. Да, увы! И к тому же вы распухли!
Судья. Распух!..
Рози. А вы разве не замечаете, сударыня?
Миссис Бриджет. О, этого не скроешь... Действительно, любовь моя, ты вдвое толще, чем был сегодня утром...
Судья. Да, теперь я это чувствую... Я отравлен... Доктор, из любви к правосудию, помогите мне!.. Верните мне жизнь, чтобы я мог увидеть моего убийцу на виселице...
Рози. Что?
Судья. Я отравлен, говорю вам!
Рози. Говорите громче.
Судья. Что?! Вы не слышите меня?
Рози. Вы говорите так тихо и невнятно, что я не разбираю ни единого слова...
