
– Где доказательства? – взвизгнула Око. – Я тебя спрашиваю!
– Если бы мне нужны были доказательства, я бы не предупредил Акэми о своем приходе. Ты знаешь правила игры. Это моя территория, поэтому я вынужден обыскивать твой дом. Иначе все решат, что могут безнаказанно делать то же самое. Что будет со мной? Надо себя защищать!
Око холодно смотрела на него, ее поднятая голова, подбородок, нос – все выражало гордость и непреклонность.
– На этот раз я тебя прощаю, – проговорил Тэмма. – Но помни, что я всегда благоволил тебе!
– Благоволил? Да кто ты такой? Вот умора!
– Око, – поддразнивал Тэмма, – подойди ко мне, налей чарочку!
Око не шевельнулась, и это взорвало Тэмму.
– Полоумная сука! Разве до тебя не доходит, будь ты со мной поласковее, твоя жизнь стала бы куда лучше?
Немного остыв, Тэмма продолжал:
– Подумай хорошенько!
– Я потрясена такой добротой, ваша милость, – последовал ядовитый ответ.
– Я тебе не нравлюсь?
– Ответь мне на один вопрос: кто убил моего мужа? Думаешь, я не знаю?
– Если хочешь отомстить убийце, я к твоим услугам. Всегда готов помочь.
– Не прикидывайся дураком!
– Ты о чем?
– Ты любишь слушать людские разговоры. А тебе никто не говорил, что ты убил моего мужа? Ты не слыхал, что убийца – это Цудзикадзэ Тэмма? Все это знают. Пусть я вдова разбойника, но я не опущусь настолько, чтобы связаться с убийцей собственного мужа.
– Тогда надо было открыто заявить об этом.
Нагло рассмеявшись, Тэмма осушил чашечку и налил другую.
– Придержи язык! – предостерег он. – Можешь поплатиться здоровьем и благополучием симпатичной дочери.
– Я поставлю Акэми на ноги и, когда она выйдет замуж, доберусь до тебя. Запомни!
Тэмма расхохотался. Его плечи и могучий торс тряслись, как тофу. Прикончив сакэ, он подозвал одного из своих людей, который стоял в углу кухни, опершись на древко копья.
