К о с т я (с горечью). Эх, культурность! Можжевеловой... князю-то! (Сплёвывает сквозь зубы на пол, сокрушённо качая головой.)

З о б н и н (задумчиво). Что ж, - купоросного масла поднести ему, что ли? (Уверенно.) Ничего! Можжевеловая - она сразу непривычного человека ушибёт! Какого ты сословия ни будь, она, брат, всякое упрямство разможжит...

Т а т ь я н а (вздыхая). Всё, чтобы разможжить...

3 о б н и н. Дурёха! Надо нам, чтобы человек мягок был и ласков с нами, али не надо? Ты - молчи! Ты старайся красивее быть...

К о с т я (ворчит). Тут, для этого, бургонское али шампанское требуется.

3 о б н и н (раздражаясь). Отстань, подь в болото! Послушал я тебя, угостил намедни следователя бургонским этим...

К о с т я (возмущён). Да кагор это был, говорю я вам, а вовсе не бургонское! Простое церковное вино!

З о б н и н (кричит). Врёшь! Оконфузил ты меня! Откуда в церковном таракану быть?

Н а ч а л ь н и к с т а н ц и и (в дверях). Действуете?

3 о б н и н. Готовимся. Сколько до поезда?

Н а ч а л ь н и к с т а н ц и и. Ещё... час тридцать семь. А у жены моей зубы разболелись.

Т а т ь я н а. Вы их - парным молоком...

К о с т я (скорбно). Вот! О, господи... парное молоко!

Н а ч а л ь н и к с т а н ц и и. С молока меня, извините, тошнит. (Мечтательно.) Нет, против зубов следует употреблять что-нибудь крепкое...

К о с т я (уверенно). Обязательно! Нагретый коньяк, а то - ром.

Н а ч а л ь н и к с т а н ц и и (улыбаясь). Коньяк... да-а!

3 о б н и н (хмуро). Где его достанешь? Мы вот своими средствами... (Вздохнув, начальник станции притворил дверь.) Понимаю я, чего тебе надобно! Погоди, брат, - всё, что останется, твоё будет...

Т а т ь я н а (Косте). Вы мне на хвост наступили...

К о с т я (галантно). Пардон! Распространяетесь очень!

3 о б н и н (мечтает). Да-а... кабы удалось! Ты, Татьян, будь развязней. Ты - вдова, а он - старичок, человек для тебя безвредный... И ты, Костя, тоже...



2 из 23