Мало развеселили Джесси и спутники Вессон: самовлюбленный Эльванс и бессодержательный Фергюсон - словоохотливый человек, не владеющий искусством беседы. Елизавету подослала Ева, чтобы соблазнить Джесси ехать к Жемчужному водопаду. Сославшись на нездоровье, Джесси решительно отказалась. Радуясь отказу, Елизавета выразила глубокое сожаление; искренне пожалели о неудаче своего визита Фергюсон и Эльванс, но в присутствии богатой Вессон, поклонниками которой состояли ради ее богатства, высказали свое сожаление сдержанно. Произошел обмен фразами, которыми, как гвоздями, сколачивают искусственное оживление. Оно стало более естественным, когда начались колкости. Очень довольная, что Джесси не будет на пикнике, Елизавета ласково заметила: - Я страшно жалею, дорогая; вы, правда, бледны, но среди трав и цветов выглядели бы гораздо лучше. - Почему? - серьезно спросила Джесси. Не отвечая, Елизавета стала кротко смеяться, взглядывая на мужчин, затем вздохнула и сказала, обращаясь к Эльвансу: - Не правда ли, Джесси с ее милой безыскусственностью напоминает лесную фею?! - Вот именно, - мрачно кивнула Джесси. - Царицу лесных фен, - любезно согласился Эльванс, с намерением задеть Елизавету, выходка которой была ему неприятна. - Мы в царстве фей, - заметил Фергюсон, не догадываясь, что этими словами, после сказанного Эльвансом, отводит Елизавете второстепенное место. - Кажется, мы кончим экскурсией в мифологию, - вздохнула Елизавета, для Джесси прямой выигрыш: там все дриады и нимфы. "О, ты хитрый, белобрысый зигзаг!" - подумала Джесси, а вслух сказала: - Жаль, Эльзи, что не могу сегодня составить вам выгодный контраст с моей "безыскусственностью". Враг зашатался, но снова открыл огонь. - О, Джесси, милая, я вам завидую! Вам посчастливилось найти какой-то средний путь между обществом и само... хотением. Будь у меня меньше знакомых, я тоже предпочла бы сидеть дома и читать что-нибудь... Например, "Одинокую красавицу" Аскорта или... Вообще, читать, мечтать... Джесси подумала и небрежно сказала: - Читать хорошо.


34 из 152