Прошла зима. И вот в конце апреля в форт прискакали два фермера верхом на взмыленных лошадях и мигом рассеяли обыденную скуку. Это были крепко сбитые бородатые поселенцы с хмурыми смуглыми лицами.

— Где тут у вас главный начальник? — спросил один из них у кучки кавалеристов, с любопытством взиравших на прибывших.

— Что случилось, ребята? — задал вопрос какой-то из солдат.

— Нам нужен начальник, — настаивал поселенец.

Вышедший из казармы Дэйлмор прикрикнул на подчиненных, и те успокоились.

— Майор Кларк у себя в канцелярии, — сказал он, подходя к поселенцам.

— Проводите нас к нему, — попросил тот же фермер.

— Идемте.

В канцелярии находились все трое офицеров форта. Они играли в покер, когда зашел первый сержант.

— В чем дело, Дэйлмор? — сидевший напротив двери Кларк бросил взгляд на сержанта поверх развернутых в руке карт. Капитан Черч и лейтенант Трауд даже не оглянулись, увлеченные ходом игры.

— Сэр, в форт приехали два фермера, — сказал Дэйлмор. — Они хотят видеть вас.

Почесывая пальцем лоб и глядя в карты, майор пробормотал:

— Два фермера, говоришь?.. Та-ак. Это интересно. — И он умолк, обдумывая очередной ход.

Покачав головой, Дэйлмор повторил:

— Сэр, к вам просятся два поселенца. Судя по их взмыленным лошадям, они прибыли по срочному делу.

— Ах, вот как, — произнес Кларк, бросив карты на стол. — Ну что ж, сержант, зови их сюда. — Повернув голову к лейтенанту, он бросил: — Трауд, убери колоду.

Фермеры вошли в канцелярию и остановились рядом с дверью. Они мяли шляпы в руках, не зная, с чего начать.

— Ну, друзья, что вас привело ко мне в форт Кинли? — помог им Кларк.

Тот, кто спрашивал солдат, и тут взял слово:



43 из 178