
– Да.
– Мисс Дюваль сегодня обратилась ко мне за консультацией.
– Правда?
– Относительно одного дела, по которому ей сразу же хотелось принять меры.
– Понятно.
– Мне нужно передать мисс Дюваль, что меры приняты и в результате мы добились успеха, по крайней мере, частичного.
– Вы говорите о трейлере?
– Да.
– Неужели вы его нашли?
– Нашли, – ответил Мейсон. – Он выставлен на продажу на одной из площадок, где продают подержанные жилые автоприцепы. Никаких личных вещей в нем не осталось – я имею в виду посуду, одежду, постельные принадлежности, то есть все, что в нем находилось. Я думаю, мисс Дюваль хотела бы получить информацию немедленно. Если вы дадите мне номер, по которому я мог бы с ней связаться, я бы сразу же позвонил ей и получил дальнейшие указания.
– Я не могу сообщить вам ни адрес, ни телефон, – ответил доктор Кандлер, – но я ей все передам. Сколько вы еще будете у себя в конторе, мистер Мейсон?
– Тридцати минут достаточно?
– Думаю, да. Если вы подождете, я передам ей все, что вы сообщили, а она вам перезвонит.
– Спасибо, – поблагодарил Мейсон и повесил трубку.
Делла Стрит, слушавшая разговор со своего аппарата, взглянула на Мейсона.
– Осторожничает, – улыбнулась она.
– Да, ничего лишнего не скажет, – заметил адвокат. – Однако, его нельзя винить. Он же не знает, на самом ли деле это звонит Перри Мейсон или кто-то из полиции представляется моим именем. Ведь он меня никогда в жизни не видел и не знает мой голос.
– Понятно. Он попросит Арлен перезвонить нам и так проверит...
– Вот именно. Герти, наверное, скоро уйдет домой, так что, пожалуйста, переключи коммутатор, чтобы все звонки переводились на мой личный номер.
Делла Стрит вышла в приемную, выполнила просьбу адвоката, вернулась и сообщила:
– Герти как раз собирается домой.
