Официант. Этот господин хочет предложить работу вашему Жану, мадам Кабэ.

Мадам Кабэ. О! Это очень любезно с вашей стороны, Эмиль. Мой Жан вот уже два месяца без дела. Он кочегар на паровозе, но поезда ведь не ходят. Жан, ты бы взялся?

Жан. Я не буду комиссионером, мать. Ты ведь это знаешь.

Мадам Кабэ. Извините нас, Эмиль. Мой Жан - хороший, но своенравный малый. В точности как его покойный отец.

Мать и сын вносят корзину в помещение кафе.

Полный господин. Война продлится недолго. Поверьте Аристиду Жуву - все дела, которые можно было сделать во время этой войны, уже сделаны. Новых возможностей нет.

Входят, прихрамывая, три бойца Национальной гвардии - они возвращаются после битвы за форты. Первый, человек средних лет, - каменщик по прозванию "папаша", второй - Коко, часовщик, третий - Франсуа Фор, молодой человек, семинарист, у него рука на перевязи. Они ведут пленного немецкого кирасира, голова которого обмотана грязной повязкой, не дающей открыть рта. За ними

бегут мальчики.

Мальчики. Эй, Фриц!.. Что, дали тебе жару, Фриц?.. Можно потрогать его погоны?

"Папаша". Пожалуйста.

Мальчики. Как дела на передовой? Хорошие?..

"Папаша". Хорошие, только у пруссаков!

Один из мальчиков. Но, говорят, губернатор не сдастся.

"Папаша". Во всяком случае, французам. Так как, ребята? Долой гу...

Мальчики. ...бернатора!

"Папаша" (официанту). Три кружки вина. Нет, не три - четыре.

Официант. Сию минуту. Но хозяин настаивает, чтобы клиенты платили вперед. Четыре кружки - это двенадцать франков.

Коко. Ты что, ослеп? Мы только что вышли из боя.

Официант (тихо). Двенадцать франков...

Коко. Они с ума сошли.

"Папаша". Не они, Постав, сошли с ума, а мы. Нужно быть сумасшедшими, чтобы драться за полтора франка в день! Это ведь как раз полкружки по вашим ценам. И чем мы это зарабатываем? На какой манер? (Подносит к лицу полного господина свою винтовку.) Вот, смотрите. Это карабин сороковых годов, ,и этим вооружают новые батальоны. Приличное ружье, которое стоило государству семьдесят франков, теперь пошло бы за двести. Но оно хорошо било бы в цель, милостивый государь.



3 из 79