- Вот именно, что была.

- Похоже, свои поработали?

- Послушайте, Фергюсон позвонил всего через две минуты после того, как добрался до места.

- Кто-нибудь пострадал?

- Обошлось без насилия. Весь персонал был заперт в одной комнате.

- И самый важный вопрос...

- Насчет кражи ядерного топлива? Как считает Фергюсон, чтобы установить это, потребуется время.

- Вы собираетесь туда?

- Ко мне тут должны пожаловать гости, - с мрачным видом ответил Малер.

- Я так и думал. А кто сейчас там?

- Паркер и Дэвидсон.

- Мы бы хотели к ним присоединиться.

Не зная, что делать, Малер попытался возражать:

- Неужели вы думаете найти там что-то, чего не заметили они? Эти парни - хорошие детективы. Вы сами так говорили.

- Четыре пары глаз лучше двух. А поскольку она моя жена и мать Джеффа и нам известно, как она может повести себя в той или иной ситуации, мы наверняка сумеем уловить что-нибудь такое, чего не заметят Паркер и Дэвидсон.

Малер, подперев ладонями подбородок, угрюмо уставился в поверхность стола. Какое бы решение он сейчас ни принял, начальство все равно посчитает, что он поступил неверно. Поэтому в виде компромисса он просто промолчал. Райдер кивнул и вместе с сыном вышел из кабинета.

* * *

Вечер был чудесный - ясный, безветренный. Заходящее солнце проложило пылающую золотом дорожку по поверхности Тихого океана. Райдеры направлялись к главным воротам Сан-Руфино. Атомная станция была построена на самом берегу небольшой бухты. Подобно всем станциям такого типа, ей требовалось огромное количество воды - примерно шесть миллионов восемьсот тысяч литров в минуту, чтобы охлаждать стержни реактора до оптимальной рабочей температуры. Никакие искусственные сооружения не охватили бы и малой доли этого количества.

Два огромных, ослепительно белых куполообразных строения, в которых находились ядерные реакторы, были прекрасны благодаря простоте своей внешней конструкции и в то же время зловещи и пугающи, если помнить об их назначении.



12 из 313