На полдень указует стрелка,

Претит мне участь бедняка.

Взаимная любовь сладка,

Но слаще полная тарелка.

Ах, Ниса - час унынья злого,

Тот несчастливый час, когда

Моя померкшая звезда

За горизонт уйти готова!

Финея - час благих событий,

Тот радостный, счастливый час,

Когда моя звезда как раз

Оказывается в зените.

Ведь сорок тысяч золотых

Приданого! Все в этом звуке!

Когда они плывут мне в руки,

Могу ль пройти я мимо них?

Итак, стремлюсь я к новой цели!

Педро

Сеньор! Боюсь я одного...

Лауренсьо

Боишься. Педро? Но чего?

Педро

Боюсь, чтоб вы не пожалели,

Чтоб вы не каялись.

Лауренсьо

Я? В чем?

Что сытым стал? Что стал одетым?

Педро

Но с дурой свяжетесь при этом.

Лауренсьо

Сам дурень! Стану богачом.

Сиянью золота, поверь,

Легко затмить сиянье мысли.

Попробуй-ка, прикинь, расчисли:

Кто ходит в умниках теперь?

Явился в пышном ты наряде

Твой хвалят ум, хоть ты осел.

Потертый на тебе камзол

Ты глуп, будь ты во лбу семь пядей.

Поверь, достаточный доход

Прикроет все твои изъяны,

Зато, когда пусты карманы,

Твои достоинства - не в счет.

Так вот, с сегодняшнего дня

Цель помыслов моих - Финея.

Педро

Что ж, хитроумная затея.

Но есть сомненье у меня,

Найдете ль к ней подход вы?

Лауренсьо

Я-то?

Путь верный знаю.

Педро

Вот-те на!

Лауренсьо

Служанка. Слышал я, она,

Как госпожа, придурковата?

Педро

Скорей, хитра.

Лауренсьо

Мы вчетвером

Составить можем два дуэта.

Педро

Лишь было б вам на пользу это,

А с ней друг друга мы поймем.

Лауренсьо

Прекрасно.

Педро

Тсс... Идут...

Лауренсьо

Они.

Педро

Вам будет мудрено влюбиться:



17 из 77