
- Не знаю, - сказала она. - Да, через какую-то гору. Рэндольф, через какую гору мы поедем?
- Куда?
- В Италию, - пояснил Уинтерборн.
- Не знаю, - сказал Рэндольф. - Я не хочу ехать в Италию. Я хочу в Америку.
- Да ведь Италия такая красивая страна! - воскликнул молодой человек.
- А конфеты там продают? - громогласно осведомился Рэндольф.
- Надеюсь, что нет, - сказала его сестра. - Довольно тебе объедаться конфетами. И мама тоже так считает.
- Да когда я их ел в последний раз? Сто лет не ел! - возразил ей мальчик, продолжая прыгать.
Девушка снова оглядела свои воланы, расправила банты, и Уинтерборн отважился сказать несколько слов о красоте открывающегося перед ними вида. Убедившись, что девушка не испытывает ни малейшего смущения, он и сам перестал смущаться. В ее свежем личике не произошло ни малейшей перемены, следовательно, она не взволновалась, не почувствовала себя оскорбленной. Правда, она смотрела в сторону и словно не слушала его, но, очевидно, такое уж у нее было обыкновение. Но по мере того как Уинтерборн говорил, обращая внимание своей собеседницы на некоторые местные достопримечательности, о которых ей, как выяснилось, ничего не было известно, она все чаще и чаще удостаивала его взглядом, и он убедился, что взгляд у нее прямой, открытый. И не чувствовалось в нем ни малейшей нескромности, да разве мог быть нескромным смелый взгляд таких ясных, на редкость красивых глаз! Уинтерборну давно не приходилось видеть более очаровательные черты лица, чем у этой его соотечественницы - зубы, ушки, носик, нежная кожа. Уинтерборн был большим ценителем женской красоты и любил вникать в нее, разбираться в ней. Так и тут - приглядевшись к молоденькой девушке, он сделал кое-какие выводы. Это лицо никто не назвал бы незначительным, однако ему не хватало выразительности. Оно радовало глаз изяществом, тонкостью черт, но Уинтерборн отметил в нем, великодушно прощая этот недостаток, некоторую незаконченность.
