
ЛОРЕТТ (растерянно). Да… не подумала… там есть подпись… (Внезапно). Но печатными буквами!
ДОМИНО (снисходительно). Мадам, мадам… Франсуа и печатными и прописными все равно — Фран-су-а!
ЛОРЕТТ. Что же делать?.. А может быть мой муж не догадается…
ДОМИНО. Мадам, на свете есть много законов…
ЛОРЕТТ. Зовите меня Лоретт… Надо привыкать…
ДОМИНО (радостно). С удовольствием. Так вот, на свете есть много законов. А каждый закон — это рамки. Рамки поведения. Есть только один закон, который не придерживается никаких рамок. Вылезает. Это закон подлости. Вам муж может догадаться, а мы не имеем права рисковать… Но не расстраивайтесь. Вы все придумали хорошо… Вот только с родителями подкачали…
ЛОРЕТТ. А давайте их выбросим! (Смутившись). Из этой истории. Они вообще ничего не знали об этом романе.
ДОМИНО. Есть вариант лучше: их ваши романы не интересовали!
ЛОРЕТТ. Браво! Браво, Франсуа!
ДОМИНО. Браво, Лоретт! Вы все придумали сами. Я только отредактировал… Пойдем дальше.
Задумался. Лоретт смотрит на него с восхищением.
Значит мы вошли в ситуацию… Теперь надо подумать как мы познакомились. Где познакомились. Когда познакомились. Это надо все обсудить…
ЛОРЕТТ. Мы сейчас все запишем. В двух экземплярах. Один — мсье Кремону. Он ваш друг. Вы вместе учились и мы частенько встречались втроем…
ДОМИНО. Очень интересно. Обсудим. Но сначала, поскольку вход в ситуацию у нас есть… надо найти выход.
ЛОРЕТТ. То есть?
ДОМИНО. Ну, как вы не понимаете… Мы расстались. Я не был два года. Но у меня еще теплится надежда. Я приехал.
