
-- Его легко получить.
-- И за помощью.
-- А вот это не всегда так легко.
-- Я слышал о вас, мистер Холмс. Я слышал от майора Прендергаста, как вы спасли его от скандала в клубе Тэнкервилл.
-- А-а, помню. Он был ложно обвинен в нечистой карточной игре.
-- Он сказал мне, что вы можете во всем разобраться.
-- Он чересчур много мне приписывает.
-- По его словам, вы никогда не знали поражений.
-- Я потерпел поражение четыре раза. Три раза меня побеждали мужчины и один раз женщина.
-- Но что это значит в сравнении с числом ваших успехов!
-- Да, обычно у меня бывают удачи.
-- В таком случае, вы добьетесь успеха и в моем деле.
-- Прошу вас придвинуть ваше кресло к камину в сообщить мне подробности дела.
-- Дело мое необыкновенное.
-- Обыкновенные дела ко мне не попадают. Я высшая апелляционная инстанция.
-- И все же, сэр, я сомневаюсь, чтобы вам приходилось за все время вашей деятельности слышать о таких непостижимых и таинственных происшествиях, как те, которые произошли в моей семье.
-- Вы меня очень заинтересовали, -- сказал Холмс. -Пожалуйста, сообщите нам для начала основные факты, а потом я расспрошу вас о тех деталях, которые покажутся мне наиболее существенными.
Молодой человек придвинул кресло и протянул мокрые ноги к пылающему камину.
-- Меня зовут Джон Опеншоу,--сказал он.--Но, насколько я понимаю, мои личные дела мало связаны с этими ужасными событиями. Это какое-то наследственное дело, и поэтому, чтобы дать вам представление о фактах, я должен вернуться к самому началу всей истории...
У моего деда было два сына: мой дядя, Элиас, и мой отец, Джозеф. Мой отец владел небольшой фабрикой в Ковентри. Ему удалось расширить ее, когда началось производство велосипедов. Отец изобрел особо прочные шины "Опеншоу", и его предприятие пошло очень успешно, так что когда отец в конце концов продал свою фирму, он удалился на покой вполне обеспеченным человеком.
