
— Так поехали! — воскликнула Симона.
Мсье А. не забыл о встрече военных лет. Он познакомил нас с одним англичанином, энергичным человеком, в душе которого мои планы тотчас встретили отклик. Сам старый моряк, англичанин посоветовал мне:
— Незачем строить новое судно. Для ваших целей достаточно переоборудовать списанный «фейрмейл».
Речь шла о патрульном судне береговой охраны, их в годы войны выпускали целыми сериями.
— На Мальте продают много «фейрмейлов», — продолжал он. — Я оплачиваю покупку и переоборудование.
Потрясенный такой щедростью, я поспешил возразить:
— Но я не знаю, когда смогу расплатиться с вами!
— Забудьте об этом, — ответил он.
Мы условились, что судно будет принадлежать некоммерческой организации «Французское океанографическое товарищество».
Вместе с инженером-судостроителем Анри Рамбо я вылетел на Мальту. Но «фейрмейлы» нам не понравились. И тут мне попалась на глаза «Калипсо» — минный тральщик водоизмещением 360 тонн, длиной 140 футов, построенный в США в 1942 году для английских военно-морских сил. После войны он перевозил людей и грузы между Мальтой и Гоцо. По мнению Рамбо, деревянный корпус тральщика был в отличном состоянии.
Нас приятно удивила цена. Щедрая субсидия англичанина покрывала и стоимость судна, и полное переоборудование. Прежний владелец сдал «Калипсо» на Антибскую судоверфь, а я вылетел в Париж для новой встречи с адмиралом П.
— Судно есть, — доложил я. — Прошу официально прикомандировать меня на три года без сохранения содержания к океанографической экспедиции «Калипсо».
_ Что это за океанографическая экспедиция «Калипсо»? — спросил адмирал.
— Экспедиция, которую я организую.
— Послушайте, молодой человек, — сказал адмирал, — военно-морские силы не могут командировать людей на службу к самим себе. Но вы можете получить отпуск, предоставляемый офицерам, которые хотят перейти в коммерцию.
