
Не успел Браун открыть дверь своего седана, как вдруг мощная ударная волна сбила его с ног и детектив упал на спину. В ушах его звенело, он беспомощно хватал ртом воздух.
Секунду Браун в замешательстве лежал на тротуаре, затем собрался с силами и встал.
На Пятой авеню к небу поднимались черные клубы дыма. Слышались крики и стоны.
Уолтер уже хотел было двинуться туда, но тут вновь послышался грохот – только подальше. Затем еще. А потом, как по команде, по каньонам Манхэт-тена прокатилась целая серия взрывов. Над небоскребами клубился смрадный дым.
Все произошло за какую-нибудь минуту. За это время детектив Браун успел добежать до места первого взрыва, ругая про себя бюрократические проволочки, бомбиста, а более всего – почтмейстера Нью-Йорка, которого теперь ждали большие неприятности.
И поделом!
Глава 4
Когда самолет приземлился в международном аэропорту Осаки, пассажиры-японцы встали все одновременно, разом загородив проход. Казалось, они очень спешат. И Римо догадывался почему. Просто мастер Синанджу буквально не вылезал из туалета. Он ухитрился посетить каждую кабинку, после чего их дверцы заклинило навсегда. Что и вызвало массовое недовольство пассажиров, а также вылилось в несколько неприятных инцидентов.
– Подождем, – произнес Римо.
– Ты как хочешь, а я ждать не собираюсь, – заявил мастер Синанджу и двинулся вперед.
Руки Чиун спрятал в широкие рукава кимоно: тем не менее пассажиры-японцы попрыгали обратно в кресла как ужаленные, освобождая дорогу мастеру Синанджу.
Тот же, подобно привидению, не спеша плыл по проходу. Японцы смотрели на него со злостью.
Римо поспешил следом за учителем. Но пропустив на выход Чиуна, японские стюардессы в традиционных кимоно преградили Римо путь.
– Вы не останетесь, гайдзин? – спросила одна из них.
– Мне ведь нужно в Осаку, – заметил Римо.
– В Осаку мы еще вернемся. А пока останьтесь с нами: слетаем вместе в Америку. Вы прекрасно проведете время, гайдзин.
