
-- Все очень просто,- пояснил Шарль.- Девчонка и слова не может вымолвить, чтобы кого-нибудь не послать.
-- А непристойные жесты она при этом делает? - спросил Турандот.
-- Пока нет,- многозначительно сказал Шарль,- но все еще впереди!
-- Боже! - простонал Турандот.- Только не это! Он обхватил голову руками и сделал неубедительную попытку оторвать ее от тела. Затем продолжил в следующих выражениях:
-- Тысяча чертей!! Не хочу я, чтобы в моем доме девчонка несла такую похабщину. Знаю я, чем все это кончится. Она тут всех в округе совратит. И недели не пройдет...
-- Да она всего-то на два-три дня приехала,- заметил Шарль.
-- "Всего-то!" - завопил Турандот.- За это время она успеет расстегнуть ширинку всем слабоумным старикашкам из моей досточтимой клиентуры. Мне не нужны неприятности, слышишь? Я хочу жить спокойно!
Покусывавший коготь попугай Зеленуда устремил взгляд вниз, к стойке, и, прервав на минуточку свой туалет, вмешался в общий разговор:
-- Болтай, болтай, вот все, на что ты годен,- сказал Зеленуда.
-- Он совершенно прав,- заметил Шарль.- Только не понимаю, зачем ты мне все это говоришь, при чем здесь я?
-- Я его в гробу видал,- с нежностью произнес Габриель,- вот только не пойму, зачем ты настучал, что девчонка выражается.
-- Я - человек прямой,- ответил Шарль.- А потом, шила в мешке не утаишь. Твоя племянница действительно очень плохо воспитана. Разве ты такое говорил в ее возрасте?
-- Нет, - ответил Габриель, -- но ведь я и не был девочкой.
-- Прошу к столу, - тихо промолвила Марселина, поставив супницу на стол.-Зази! - Тихо окликнула она девочку.- К столу! - И осторожно начала разливать суп половником.
-- Ах! Ах! - с удовлетворением произнес Габриель.- Консоме!
-- Ну, не совсем,- тихо ответила Марселина.
Зази в конце концов тоже села за стол. Взгляд ее был лишен всякого выражения. Как это ни досадно, ей все-таки пришлось признать, что она голодна.
