
— Все остальное у этой суки есть, — бросил он. — Пусть и его забирает. Сейчас.
— Хорошо. Пол, — обратился я к мальчику, — у тебя есть вещи, которые нужно собрать?
Он пожал плечами. Универсальный жест. На все случаи жизни. Может и мне перенять?
— Ему нечего собирать, — сказал Джакомин. — Все, что здесь есть, принадлежит мне. Она ничего не получит.
— Умно, — сказал я. — Умно. Люблю, когда мужчина расторгает брак с достоинством.
— Что вы имеете в виду? — спросил Джакомин.
— Вам не понять, — ответил я. — У мальчика есть куртка? На улице холодно. Я позабочусь, чтобы вам ее вернули, если вы так хотите.
— Надень куртку, — сказал Джакомин сыну.
Мальчик вышел и вернулся в помятом военно-морском бушлате, как будто он валялся на полу, а не висел на вешалке. Я открыл дверь на лестницу. Пол вышел. Я посмотрел на Джакомина.
— Вы заработали здесь много неприятностей, не забывайте этого, — процедил он.
— Моя фамилия Спенсер, — сказал я. — Поэт еще такой есть. Если что, найдете меня в бостонском телефонном справочнике. — Я переступил через порог и закрыл дверь. Затем снова открыл ее и добавил:
— В разделе “Самые крутые парни нашего города”.
Глава 4
Мальчишка сидел рядом со мной на переднем сиденье и смотрел в окно машины. Сцепленные руки лежали на коленях, пальцы постоянно беспокойно шевелились. Ногти с заусеницами коротко обгрызены. Я повернул налево и направился на юг.
— Так все-таки, с кем бы ты предпочел жить, с отцом или с матерью? — спросил я.
Мальчишка снова пожал плечами.
— Это что должно означать: ты не знаешь или тебе все равно? — упорствовал я.
— Не знаю, — выдавил он.
— Что не знаешь: что ответить или с кем хочешь жить?
Мальчишка снова пожал плечами.
— Можно я включу радио? — попросил он.
— Нельзя. Мы разговариваем, — пресек я попытку уйти от разговора.
