
— Сверток для мисс Брукс, — доложил я.
— Оставьте в фойе, — предложила она. — Я потом заберу.
— Мадам, мистер Джакомин приказал вручить его лично. Он сказал не оставлять, не передавать, а отдать лично в руки.
— Ну хорошо, — согласилась она. — Поднимайтесь.
— Слушаюсь, мадам, — отчеканил я.
Дверь зажужжала, и я вошел в коридор. На мне были не совсем белые джинсы “Ливайз” из рубчатого плиса, мокасины, голубая шерстяная рубашка и бежевая поплиновая куртка с овчинным воротником и теплой подкладкой. Пожалуй, дороговато для таксиста, но скорее всего она вряд ли обратит на это внимание.
Я поднялся на лифте на третий этаж, нашел 15 номер и постучал. Некоторое время она наверное рассматривала меня в глазок, затем дверь приоткрылась, насколько позволяла стальная цепочка, и в щели показалась часть лица и один глаз. Это я учел. Поэтому и купил ведерко. В упаковке его никак не просунуть через щель. Я протянул коробку.
— Минуточку, — сказала она и, захлопнув дверь, начала возиться с цепочкой. Через несколько секунд дверь отворилась. Упаковка от “Блумингдейла” всегда открывает двери. Что ж, значит теперь наверное придется больше рассчитывать на упаковку, чем на свою улыбку.
Я взглянул на женщину. Описанию она вполне соответствовала, только выглядела еще лучше. Действительно, грудастая. Как актриса Долли Партон. Она уже причесалась и накрасилась, но еще не оделась на выход. На ней был длинный коричневый халат с белой подкладкой и узким белым поясом. Ногти на ногах накрашены, но смотрятся не очень. Впрочем, красивые ногти на ногах мне еще ни разу не попадались.
— Получите, мадам, — заявил я.
— Записка есть? — Она взяла сверток.
— Мне не передавали. Может, внутри. Мистер Джакомин приказал только передать пакет.
