Напролет все ночи кутит,

У мужчин занятье это

Много времени берет.

Дон Арьяс

Но в котором же часу

Королю прийти удобней?

Натильда

Пусть в одиннадцать придет

Уж она в постели будет.

Дон Арьяс

Вот, возьми пока в задаток

Этот перстень изумрудный

Много больше ты получишь.

(Уходит.)

Зала во дворце

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Дон Иньиго Осорьо, Бусто, дон Мануэль с золотыми ключами.

Дон Мануэль

Сеньор! Позвольте, вам вручу

Ключи от камеры. Примите.

Отныне вы - в дворцовой свите.

Бусто

Чем я за милость отплачу?

Никак я не пойму, признаться,

Все это вне моих заслуг.

Дон Иньиго

Заслуги, верно, есть, мой друг,

Король не может ошибаться.

Бусто (в сторону)

Ключи... доверье короля...

Свободный вход в его палаты...

Боюсь жестокой я расплаты...

Уходит из-под ног земля.

Все это странно, очень странно!

Я должен перемены ждать:

Кто мог нежданно обласкать,

Тот и изменится нежданно.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и дон Арьяс.

Дон Арьяс

Сеньоры! Можете идти!

Король еще писать намерен.

Дон Мануэль

Отлично, вечер не потерян.

Идем, сеньор! Нам по пути!

Бусто, дон Иньиго и дон Мануэль уходят.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Дон Арьяс, король.

Король

Ужели свет звезды моей

Увижу я во тьме полночной?

Дон Арьяс

Рабыня обещала точно.

Король

Я памятник поставлю ей.

Дон Арьяс

Печать поставьте - ей важнее.

Король

Приказ немедля приготовь.

Не хочет ждать моя любовь!

Я подписать хочу скорее.

Дон Арьяс

Рабыне маленькой везет:

Получит волю и червонцы.

Король

Но ведь она мне с неба солнце



17 из 57