С в е р ч о к (на каминной полке). Кри-кри-кри-кри...

Б у р а т и н о. Эй, кри-кри, ты кто такой?

С в е р ч о к. Я говорящий сверчок. Я живу в этой комнате больше ста лет...

Б у р а т и н о. Теперь я здесь живу. Убирайся, кри-кри, отсюда.

С в е р ч о к. Хорошо, я уйду. Но прежде чем я уйду, выслушай полезный совет.

Б у р а т и н о (поднимая нос). Оччччень мне нужны полезные советы.

С в е р ч о к. Ах, Буратино, Буратино, брось баловство, слушайся папу Карло и завтра же начни ходить в школу. Иначе тебя ждут ужасные опасности и страшные приключения.

Б у р а т и н о. Поччччему меня ждут ужасные опасности и страшные приключения?

С в е р ч о к. Потому что у тебя еще маленькая, очень глупая деревянная голова.

Б у р а т и н о. Ах ты, столетняя букашка-таракашка! Больше всего на свете я люблю ужасные опасности и страшные приключения. Вот только поем, убегу из дома: хочу лазить по заборам, дразнить мальчишек, таскать за хвосты собак и кошек. Я еще не то придумаю...

С в е р ч о к. Жаль мне тебя, жаль, Буратино. За твою жизнь я не дам и дохлой сухой мухи... Ох-хо-хо... э-хе-хе... у-ху-ху... Печально, печально, печально... (Тяжело вздохнул и уполз.)

Б у р а т и н о (схватившись за живот, завопил). Ай-ай-ай... ой-ой-ой... Умирает от голода такой веселенький, такой хорошенький мальчик... (Вскочил, подбежал к нарисованному котелку, хотел его схватить и так и эдак и ткнул в него носом.) Это чего там такое? (Разодрал парусину.) Там какая-то дверца. Честное слово, там какая-то дверца.

В углу каморки из подполья появляется к р ы с и н а я г о л о в а.

К р ы с и н а я г о л о в а (зашипела). Ш-ш-ш-ш! Тишшшше...

Б у р а т и н о. Здравствуйте... Вы кто такая?

К р ы с а. Я крыса Шушара.

Б у р а т и н о. Хотите со мной поиграть?

К р ы с а. Я - Шушара. (Двигается к нему.).

Б у р а т и н о. Я вижу, что вы - Шушара... Можно вас схватить за хвост?



10 из 45