
- Пусти меня, пусти!.. Оставьте ее в покое...
ФУЧИЛЕТТО. Да он у нас великий актер! Давайте поаплодируем ему, браво! На какой-то миг даже я поверил!
Молодой человек с подведенными глазами вырывает у него из рук кружевную шаль, истерически кричит:
- Это профанация! Будьте вы прокляты! - и убегает прочь.
Но Фучилетто никак не уймет свой пыл:
- Эй, да они тут все из-за тебя чуть со страху не умерли! (Смеясь, он возвращается в библиотеку.)
ФУЧИЛЕТТО (за кадром). И вы, маэстро, тоже... простите меня!.. По-моему, у вас до сих пор еще поджилки трясутся! А Инес? Где она? Все еще без чувств?!
В коридоре из-за угла, за который свернул граф ди Бассано, появляется Орландо. На лице у него написан немой вопрос - как у человека, силящегося понять, что происходит.
46. ПАЛУБА "ГЛОРИИ Н.". НОЧЬ
По залитой лунным светом палубе прогуливаются, беседуя, оба маэстро Рубетти и монахиня.
МАЭСТРО РУБЕТТИ-ВТОРОЙ. Вообще тебе лучше помолчать: вдохи и выдохи нужно делать в ритме шагов.
Неожиданно перед ними появляется девочка лет пяти-шести.
МАЭСТРО РУБЕТТИ-ПЕРВЫЙ. Глядите-ка! А эта синьорина откуда взялась?
МАЭСТРО РУБЕТТИ-ВТОРОЙ. Я ее никогда раньше не видел!
МАЭСТРО РУБЕТТИ-ПЕРВЫЙ. Что ты здесь делаешь в такой поздний час? Ты кто? А она премиленькая!
Он подходит к девочке, которая стоит и спокойно смотрит на них огромными глазищами, такими яркими на маленьком смуглом личике. Волосы девочки заплетены в косы.
МАЭСТРО РУБЕТТИ-ВТОРОЙ. Да, она очень мила!
МАЭСТРО РУБЕТТИ-ПЕРВЫЙ. Ты знаешь, какая ты хорошенькая? И какие косички у тебя красивые! (Вкрадчиво проводит ладонью по волосам девочки.) Ну что за прелесть!
МАЭСТРО РУБЕТТИ-ВТОРОЙ. Ладно, Вольфганг, оставь ее в покое...
