ГОСТИ. А-а-а!

КОРОЛЬ (к Ивонне). Что такое - нам не вкусно? (Угрожающе.) Не нравится?

КАМЕРГЕР. Что с вами, мадемуазель, нет аппетита?

ГОСТИ (огорченно). О!

ИВОННА (начинает есть).

КОРОЛЬ (к Ивонне, мрачно). Только есть следует осторожно, не то можно подавиться! Карась, он только с виду - ничего особенного, а ведь на самом деле...

КАМЕРГЕР (к Ивонне). Его величество изволили заметить, что во время еды следует быть осторожной, иначе можно подавиться. (Резко.) Опасность велика! Это трудная рыба!

КОРОЛЬ (угрожающе). Рыба опасная, говорю вам!

ГОСТИ (изумленно). Ах! (Все перестают есть, тишина.)

КОРОЛЕВА (с достоинством). Eh bien, Ivonne, vous ne manges pas, ma chere?[3]

КАМЕРГЕР (вставляет в глаз монокль). Пренебрегаете? Пренебрегаете карасями его величества?

КОРОЛЬ (угрожающе). Что такое?!

ИВОННА (начинает есть одна).

КОРОЛЬ (встает, угрожающе указывает на Ивонну). Подавилась! Подавилась! Костью! У нее в горле кость!! Кость, говорю вам! Ну!!!

ИВОННА (давится).

ГОСТИ (пораженные, вскакивают с мест). Спасите! Воды! По спине постучите!

КОРОЛЕВА (пораженная). Спасите!

ГОСТИ. Ах, несчастная! Какая беда! Катастрофа! Труп! Умерла! Не будем мешать! (Все уходят, оставив на виду тело.)

ПРИНЦ. Умерла?

КАМЕРГЕР. Костью подавилась.

ПРИНЦ. Ах! Костью. Кажется, действительно умерла.

Молчание.

КОРОЛЕВА (нервно, будто немного пристыженно). Игнаций, нужно будет позаботиться о трауре. У тебя нет черного костюма. Ты поправился, все твои костюмы стали малы.

КОРОЛЬ. Как нет костюма? Если прикажу, будет.

КОРОЛЕВА. Да, но нужно послать за портным.

КОРОЛЬ (удивленно). За портным? Да, правильно... (Протирает глаза.) Правильно, портной Соломон, мужская конфекция... (Смотрит на Ивонну.) Что? Умерла? Всерьез?



54 из 56