
– Мне лично об этом ничего не известно.
– Вы хотите сказать, что вам не известно об этом ничего хорошего? – произнес бывший пилот и, покачав головой, пошел прочь.
Официант унес пустую пивную банку. Несмотря на висевший в зале дым от курева и камина, Уэс почувствовал запах жареного мяса. Теперь пора в буфет. Он положил себе на тарелку из плотного картона дольку арбуза, киви, несколько креветок, шведские котлетки на палочках, предварительно густо полив их соусом.
Мужчина с глазами-пуговками терпеливо ждал, пока Уэс покончит с едой, и только потом подошел к нему, стоявшему в гордом одиночестве.
– Неплохо перекусили? – спросил он.
– Да, – ответил Уэс и положил тарелку на стол.
– Меня зовут Ной Холл. Мы разговаривали с вами по телефону.
– И я пришел.
– Было бы плохо, если бы вы не пришли.
Лицо Ноя было похоже на морду бульдога.
Салфеткой Уэса он вытер свою сверкающую лысину.
– Вы ведь из Нью-Мексико? Там живут дружелюбные ребята.
– А вы сами откуда, Ной?
– Какую избирательную кампанию вы имеете в виду?
Они рассмеялись.
– Мои хозяева поступают всегда верно, – сказал Ной. – Я умираю то в Чикаго, то в Бостоне. И хозяева правильно делают, каждый раз без остатка сжигая меня в крематории.
– Да, это легко организовать, – сказал Уэс.
– Послушайте, майор. Вы сообразительный человек?
– Вообще-то соображаю я неплохо.
– Отлично. Дело в том, что директор хотел бы, чтобы после всей этой белиберды вы сделали ему одолжение и лично поговорили с ним.
– О чем?
– Да вам-то какое дело? Он – важная персона, и вы должны быть рады, что сможете его осчастливить.
– Что ж, действительно буду рад услужить мистеру Дентону.
– Но встретитесь вы с ним не здесь, – сказал Ной. – Давайте-ка поднимемся по лестнице – просто как два парня, отправившихся на поиски туалета для джентльменов.
