Умели б вы читать - узнали б, столько!..

Но главное, сеньора, он вас просит,

Чтоб вы уговорили капитана

Не посылать его, то есть Люсиндо,

В далекий Лиссабон: вдали от вас

Он, по его словам, с тоски иссохнет.

Белиса

Признаться, если выходить мне замуж,

То лучше за такого человека,

Какого, дочка, ты себе избрала:

Я на него ведь снизу вверх взираю.

Как он учтив и мил! А как он строен!

Фениса

Но что же все-таки с Люсиндо делать?

Белиса

Как что?

Фениса

Его спасти от ссылки нужно!

Белиса

От ссылки? Боже мой! Скажи Люсиндо,

Чтоб вечером пришел ко мне сегодня.

Фениса

Теперь оставьте нас вдвоем, сеньора.

Белиса (в сторону)

Застиг меня совсем врасплох Люсиндо...

Укоротить вуаль, пожалуй, вдовью?

Ах, если, правда, ты меня так любишь,

Ты жизнь свою, Люсиндо, не загубишь!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ XVIII

Капитан, Фениса.

Капитан

Не удивительно ль, что нас

Одних оставила Белиса?

Здесь я чужих не вижу глаз,

Позвольте ж, славная Фениса,

Мне ручки ваши.

Фениса

Вот так раз!

Ведь вы еще не мой супруг.

Капитан

Не как жених прошу - как друг.

От ревности я заболею.

Фениса

Я без свидетелей не смею...

Капитан

Мильон свидетелей вокруг,

И это - ревности волненья!

Фениса

Сеньор, к Люсиндо ревновать

Вы вправе, в этом нет сомненья.

Капитан

Он вас преследует опять?

Фениса

О, да!

Капитан

Дрожу от возмущенья.

Фениса

Минувшей ночью я проснулась

И слышу шорох у окна.

Я испугалась, я метнулась,

Вскочила я, а ночь темна,

Не вижу ничего, обулась,

Насилу платье разыскала...

Бегу к окну... Святая дева,



44 из 74