Но что такое с вами стало?

Капитан

Фениса, это вспышка гнева

На моего юнца-нахала.

Фениса

Бегу к окну и - что же? - там

Лежит письмо очередное.

Капитан

Ну, это просто... просто срам!

Бесстыдство, господи, какое!

Фениса

Зачем же волноваться вам?

Спокойней! Что вы?

Капитан

Как он мог!

Найти его и наказать!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ XIX

Фениса одна.

Фениса

Люсиндо я дала намек,

Где нужно мой ответ искать,

Теперь пойду его писать.

Я напишу в своем посланьи,

О чем я с матерью шепталась:

Он должен сделать ей признанье

В своей любви, и эта шалость

Предотвратит его изгнанье,

А мать моя так замуж хочет,

Жизнь одинокую кляня,

Что за Люсиндо похлопочет,

Разлука ж с ним убьет меня.

УЛИЦА

ЯВЛЕНИЕ XX

Эpнандо, Люсиндо.

Эpнандо

Да неужели правда, а?

Люсиндо

Видал бы,

Как пред Фенисой я склонял колени,

Забавной эту сцену ты назвал бы.

Эpнандо

Я со смеху бы умер, нет сомнений.

Люсиндо

Какой тут смех! Жалеть меня ты стал бы.

Я изнывал, как Тантал, от мучений:

Тот до плодов не мог ведь дотянуться,

А я прелестных уст не смел коснуться.

Эpнандо

Вам ручки мало было, ваша милость?

Люсиндо

Моя любовь - вулкан неугасимый:

Она еще сильней воспламенилась

От близости к руке моей любимой,

И, чтоб умерить жар невыносимый,

Она к устам - но тщетно! - устремилась.

Ну вот и весь рассказ... А под конец...

Меня прогнали прочь...

Эpнандо

Тс! Ваш отец!

Люсиндо

Пускай себе идет своей дорогой.

ЯВЛЕНИЕ XXI

Те же и капитан.

Капитан

Ты смотришь так, как будто и не видишь

Меня, Люсиндо. Что же ты молчишь?

Люсиндо

О, если бы мне знать об этом раньше,



45 из 74