
К тому ж изрядный фат и дерзок на язык,
И в ослеплении своем он, может статься,
Забудет, кто пред ним, и будет задираться.
Клиндор
Тем самым путь найдет он к гибели своей.
Матамор
Когда красивый я, то становлюсь слабей.
Клиндор
Оставьте красоту и будьте вновь ужасны.
Матамор
Не представляешь ты, как это все опасно:
Наполовину стать я страшным не могу,
Обоим смерть грозит - и даме и врагу.
Дождусь, когда они окажутся не вместе.
Клиндор
Благоразумны вы, скажу без всякой лести.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Адраст, Изабелла
Адраст
Увы, с моей бедой не справлюсь я никак:
Вздыхаю, мучаюсь, а с места - ни на шаг;
И клятвы пылкие произношу напрасно
Вы мне не верите, что я люблю вас страстно.
Изабелла
Упрек несправедлив, хоть речь полна огня:
Я, сударь, верю вам, что любите меня.
Взгляд нежный, томный вздох - да разве это мало
Но если б, видя их, я вам не доверяла,
То положилась бы на вашу честь вполне
И верила б тому, что вы сказали мне.
Так отплатите мне доверьем за доверье.
Глазам не верите - словам, по крайней мере,
Поверьте: от души об этом вас молю.
Ну сколько повторять, что вас я не люблю!
Адраст
А справедливость где? За верность и усердье
Так может отплатить одно жестокосердье!
Но что плохого я сказал вам, чтобы вновь
Презреньем отвечать мне на мою любовь?
Изабелла
Мы с вами пользуемся разными словами:
Что розой звали вы, я назову шипами.
По-вашему - любовь и верность, а по мне
Навязчивость и казнь на медленном огне.
