Необузданные прихоти... никакого контроля над собой... полное

неприличие... (Кричит.) Я говорю, полное неприличие! (Снова бормочет.)

Хорошенькое будущее нас ожидает! Куда катится мир! Ну нет, я не намерен

со всем этим мириться. Пусть делает, что хочет. Я больше за нее не

отвечаю. Не собираюсь умирать в работном доме из-за никчемной,

безответственной, расточительной девчонки! И чем скорее это станет ясно

окружающим, тем лучше для всех нас... (Исчезает из виду.)

Гостиная в номере отеля. В центре стол. На столе

телефон. Возле стола два кресла, одно против другого.

Позади стола дверь. Над каминной полкой зеркало.

Входит принцесса, незамужняя дама в шляпе и перчатках.

Ее сопровождает управляющий отелем, элегантный мужчина,

который держится с профессиональной корректностью, но с

принцессой обращается всего лишь любезно; его

снисходительная манера граничит с непочтительностью.

Управляющий. Мне очень жаль, что я не могу разместить ваше высочество на

втором этаже. Принцесса (застенчиво и нервно). О, не беспокойтесь, прошу вас. Здесь очень

мило. Очень мило. Благодарю вас. Управляющий. Мы могли бы приготовить комнату в боковом... Принцесса. Нет, нет. Мне здесь вполне удобно.

Снимает шляпу и перчатки, кладет их на стол и садится.

Управляющий. Комнаты здесь ничуть не хуже, чем внизу. И тут не так шумно. А

подниматься можно на лифте. Если вашему высочеству понадобится

что-нибудь, вот телефон... Принцесса. Нет, нет, спасибо, мне ничего не нужно. С телефоном так сложно

обращаться. Я к нему не привыкла. Управляющий. Что прикажете подать? Чаю? Принцесса. Да, да, спасибо... я бы хотела немного чаю, если можно... если

вам не трудно.

Управляющий выходит. Звонит телефон. Принцесса в ужасе

вскакивает с кресла и отбегает подальше от телефона.

О боже!

Телефон снова звонит. Принцесса по-прежнему боится его.



4 из 29