- И в самом деле, - продолжал Эдвард, - я писал в своей статье, и вы, Барбара, это помните, что площадь, описанная Байроном, по-видимому, была плодом его воображения и никогда не существовала в реальности... Так сказать, поэтический вымысел... Но автор письма утверждает, будто площадь и поныне существует в Риме, и в качестве доказательства прислал этот снимок.

- Позвольте, профессор? - Барбара потянулась за фотографией.

- Любопытная история. Совет экспертов, - прокомментировал Пауэл.

- Вы же понимаете, что я не мог устоять и поспешил в Рим, чтобы разыскать это место.

- И потому сразу же согласились на мое предложение прочитать лекцию?

- Я получил оба письма почти одновременно.

Пауэл не скрывал некоторого разочарования:

- Думаю, получи вы только мое письмо, не приехали бы.

- Странно, - заметила Барбара, продолжая рассматривать снимок, - но я не помню в Риме именно такую площадь.

- Вы уверены в этом? - Эдвард был явно огорчен.

Барбара несколько раз задумчиво кивнула.

- А с этим человеком, - продолжал Пауэл, - ну, с тем, что прислал вам снимок, вы уже виделись?

- Нет. Вместо него я встретил девушку.

- Вот как!

Пауэл иронически взглянул на Барбару, но та лишь пожала плечами и встала:

- Мне пора. Уже шесть часов две минуты, мистер Пауэл. Я и так подарила вам две минуты сверх своего рабочего времени.

- Не мне, дорогая, не мне.

Барбара протянула Эдварду узкую аристократическую руку:

- До свидания, профессор. Простите, не могли бы вы дать мне этот снимок?

Эдвард пребывал в нерешительности:

- Знаете, по правде говоря, сегодня вечером он может понадобиться, но все же возьмите. Разумеется, вы понимаете, как он дорог мне...

- Думаю, что в отличие от мистера Пауэла я неплохо знаю Рим. До встречи, профессор. Если не найдете меня здесь, значит, я в Британской школе археологии. Я все разузнаю вам про эту площадь. До свидания, мистер Пауэл.



21 из 171