Адвокат с любопытством наблюдал за посетительницей.

- Могу ли я позвонить мистеру Грэйбу и заявить, что являюсь доверенным лицом Сильвии, - спросил он.

- Ни в коем случае. Грэйб обязательно обратится к Сильвии, а я не хочу, чтобы она об этом узнала.

- Насколько я понял, миссис Бейсон, вам нежелательно, чтобы Грэйбу стало известно, что вы - заинтересованное лицо?

- Именно так, господин адвокат. Что до остального - действуйте, как посчитаете нужным. Только не подавайте вида, что вы готовы платить процент, иначе он будет кормить вас обещаниями, а сам, тем временем, свяжется с Фрэнком Оксманом и натравит вас друг на друга. Как видите, дело совсем не простое. Но я не сомневаюсь, что если кто и сможет справиться с этими прохвостами, то только вы.

- А вы не думаете, что Грэйб уже связался с мистером Оксманом?

- Пока еще нет.

Какое-то время Мейсон изучал рисунок ковра на полу кабинета, потом поднял глаза и улыбнулся:

- Что ж, я согласен.

Миссис Бейсон достала из сумочки пачку стодолларовых купюр.

- Вот деньги, которые вы заплатите за расписки. Остальные - на покрытие накладных расходов. Нет, нет, расписка мне не нужна, - сделала она недовольный жест, заметив, что Делла Стрит собирается заполнять квитанцию. - Репутация мистера Мейсона хорошо известна. - Она лукаво улыбнулась: - К счастью, вы не сможете сказать того же обо мне, господин адвокат. До свидания!

2

Засунув пальцы в проймы жилета, Мейсон в ожидании расхаживал из угла в угол. Наконец раздался долгожданный стук в дверь, ведущую в кабинет непосредственно из коридора - один громкий удар, четыре тихих и вновь два громких.

Делла Стрит встала и открыла дверь.

- Привет, красотка, - дружески улыбнулся секретарше высокий худощавый мужчина с выпученными глазами и несколько вытянутым лицом.



5 из 158