
Гpаунд. А вот как: я скажу, что актеры только следуют по моим стопам, а писателей освистывали не хуже моего. Так чего толковать о популярности! Поверьте, господин суфлер, мне не впервой наблюдать, как театр ставит пьесу, не считаясь с мнением зрителей.
Аполлон. Пускай свистят, пускай шикают и бранятся сколько душе угодно, лишь бы их денежки к нам в карман текли!
Медли. Вот оно, суждение великого человека, сэр! Так мог бы сказать и настоящий Аполлон.
Суpвит. Да, сынок достоин своего родителя, ежели думает, что этот джентльмен вправе переделывать Шекспира!
Медли. А я уверен, сэр, что он имеет на это не меньше прав, чем любой подданный нашего королевства.
Суpвит. Вы так полагаете?
Медли. Разумеется, сэр. Если Шекспир удовлетворяет людей со вкусом, то его следует переделывать для тех, у кого нет вкуса. А кто еще, по-вашему, лучше сумеет его испортить? Впрочем, раз вы такой рьяный защитник старика Шекспира, видно переделкам скоро конец. Но послушаем, что скажет Пистоль.
Пистоль, выходя на сцену, сбивает с ног своего отца Гpаунд-Айви.
Гpаунд. Ах, чума тебя забери! Малый шагает по моим стопам в буквальном смысле слова!
Пистоль.
Простите, сэр, но вы должны понять:
Стремясь вперед, не отступлю я вспять.
А вас и всех, кто преградит мне путь,
Сумею я с дороги отшвырнуть.
Суpвит. Надеюсь, сэр, ваш Пистоль не собирается пародировать Шекспира?
Медли. Нет, сэр. Я слишком преклоняюсь перед Шекспиром, чтобы допустить самую мысль о пародии на него. И, не желая написать такую пародию нечаянно, я никогда не стану его переделывать.
Даппер. Пистоль - молодой капитан!..
Медли. Вы ошибаетесь, милорд. Пистоль - просто ничтожество, воображающее себя человеком весьма значительным, без всяких на то оснований. Он сразу - и милорд Пистоль, и капитан Пистоль, и советник Пистоль, и олдермен Пистоль, и щеголь Пистоль... и... Черт возьми, что я еще хотел сказать?.. Ладно, продолжайте!
Аполлон.
Суфлер, вы здесь управитесь и сами,
